Jump to content

Användarspråk

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page User language and the translation is 100% complete.
 
This page should be moved to MediaWiki.org.
Please do not move the page by hand. It will be imported by a MediaWiki.org administrator with the full edit history. In the meantime, you may continue to edit the page as normal.

Användarspråk-rutorna listar språken som en Wikimediaanvändare känner sig bekväm i att kommunicera på, och hur flytande de är i språket. Detta ökar kommunikationen mellan diverse gemenskaper, både direkt och genom att hitta tolkar och översättare.

Användning

Babel-användarinformation
ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-5 This user has professional knowledge of English.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
Användare efter språk

Du kan lägga till användarinformation på din användarsida genom att skriva in koden så här:

{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}

Detta resulterar i rutan du ser till höger. Du kan lägga till hur många språk du vill, i form av en "språkkod"-"kunskapsnivå".

Språkkod
Utvidgningen känner igen standard språkkodar från @ISO 639 (1-3). Du kan hitta ditt språk vid att söka i över @ISO 639-1-kodar.
Kunskapsnivå
Kunskapsnivån beskriver hur väl du kan kommunicera på språket. Det indikeras av ett enda tecken från kunskapsnivå-kolumnen i tabellen nedan:
Kunskapsnivå Betydelse
0 Du förstår överhuvudet inte språket (eller kan förstå det med avsevärd svårighet).
1 Du kan förstå skriftligt material eller enklare frågor.
2 Du kan redigera enklare texter och delta i grundläggande diskussioner.
3 Du kan skriva på språket med mindre småfel.
4 Du kan prata som en har språket som modersmål (fast det inte är ditt modersmål).
5 Du har professionell kunskap i språket; du förstår nyanserna i språket bra nog för att översätta avancerade dokument.
N Du har språket som modersmål, och har därmed grundlig förståelse av det, med uttryck och slang inräknat.

För att ta bort toppen och botten, använd plain=1 som den första parametern, t.ex. {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}. Det gör det enklare att använda den tillsammans med andra användarrutor.

Du kan exempelvis presentera dem horisontellt (varje ruta tar en satt bredd på 242px, innefattande dess mindre 1px-marginal) inom en annan container-ruta som:

<div class="mw-babel-box-horizontal"><templatestyles src="Template:User language/babel-box-custom.css"/>
{{#babel:plain=1|ru-N|en-GB-5|de-4|nl-3|fr-3|it-2|oc-2|ca-2|es-2|pt-1|tr-0|vi-0|el-0|hy-0|ka-0|bn-0|hi-0|ml-0|ta-0|my-0|th-0|ur-0|ar-0|he-0|ko-0|ja-0|zh-Hans-0|zh-Hant-0}}
<div style="clear:both"></div>
</div>

vilket ger:

ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-GB-5 This user has professional knowledge of British English.
de-4 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf muttersprachlichem Niveau.
nl-3 Deze gebruiker heeft gevorderde kennis van het Nederlands.
fr-3 Cet utilisateur dispose de connaissances avancées en français.
it-2 Quest'utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
oc-2 Aqueste utilizaire dispausa d'un nivèl intermediari de coneissença en occitan.
ca-2 Aquest usuari té un coneixement mitjà de català.
es-2 Esta persona tiene un conocimiento intermedio del español.
pt-1 Este utilizador tem um nível básico de português.
tr-0 Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
vi-0 Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
hy-0 Այս մասնակիցը չունի հայերենի իմացություն (կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։
ka-0 ამ მომხმარებელს არ ესმის ქართული ენა.
bn-0 এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
hi-0 इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
ml-0 ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
ta-0 இந்தப் பயனர் தமிழில் பயிற்சி இல்லாதவர் (அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்).
my-0 ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
th-0 ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
ur-0 یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
ar-0 هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
he-0 משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
zh-Hans-0 这位用户不懂或很难理解简体中文
zh-Hant-0 這位使用者不瞭解(或在一定程度上難以理解)繁體中文

Men detta kräver att man lägger in en anpassad CSS-stilmall för att åsidosätta standard clear:right (på sidor vars innehållsspråk skrivs skrivs från vänster till höger) och clear:left (på sidor vars innehållsspråk skrivs skrivs från höger till vänster) till clear:none. Stilmallen kan också byta storlek på typsnitt och radhöjden för specifika skript som används i beskrivningen för att förbättra horisontell linjering av rutor och få en flexiblare layout.

Se även