This page should be moved to MediaWiki.org. Please do not move the page by hand. It will be imported by a MediaWiki.org administrator with the full edit history. In the meantime, you may continue to edit the page as normal.
Caixas de idiomas de usuário listam os idiomas em que um editor da Wikimedia pode se comunicar, e seu nível de proficiência. Elas melhoram a comunicação entre os membros diversos da comunidade de forma direta e ao ajudar na busca de intérpretes e tradutores.
Você pode adicionar informações do usuário na sua página do usuário inserindo um código como este:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
Isto exibe as caixas que você vê na direita. Você pode adicionar quantos idiomas quiser, na forma código de idioma-nível de proficiência.
Código de idioma
A extensão reconhece os códigos de idioma do padrão ISO 639 (1–3). Você pode encontrar seu idioma procurando na lista de códigos do ISO 639-1.
Proficiência
Proficiência descreve o quão bem você pode se comunicar num idioma. Ela é indicada por um único caractere na coluna Proficiência na tabela abaixo:
Proficiência
Significado
0
Você não entende o idioma (ou consegue entendê-lo com bastante dificuldade).
1
Você consegue entender material escrito ou perguntas simples.
2
Você consegue editar textos simples ou participar de discussões básicas.
3
Você consegue escrever neste idioma com alguns erros pequenos.
4
Você consegue falar como se fosse um falante nativo (embora não seja seu idioma materno).
5
Você tem proficiência profissional; você entende as nuances do idioma bem o suficiente para conseguir traduzir documentos avançados.
N
Você é um falante nativo do idioma e tem completo domínio sobre ele, incluindo coloquialismos e expressões.
Para remover o cabeçalho e o rodapé, use plain=1 como primeiro parâmetro, ex.: {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}. Isso facilita o uso em conjunto com as outras caixas.
Por exemplo, você pode apresentá-los horizontalmente (com cada caixa ocupando uma largura de 242px, incluindo a minúscula margem de 1px) dentro de uma outra caixa ao seu redor, como:
Mas isso demanda inserir custom CSS stylesheet para sobrepor o padrão clear:right (em páginas cujo conteúdo esteja numa língua escrita da esquerda para a direita), e substituir clear:left (em páginas cujo conteúdo esteja numa língua escrita da direita para a esquerda) para clear:none. A página de estilo talvez ajuste o tamanho das fontes e a altura das linhas para determinados scripts usados na descrição, para melhorar o alinhamento horizontal das caixas e alcançar uma disposição de página mais flexível.