Strategy/Wikimedia movement/2018-20/2019 Community Conversations/Diversity/id
Appearance
Keberagaman dan cara keberagaman terdampak oleh bias kolonial dan pascakolonial pada Wikimedia, jenis kelamin dan representasi, representasi suku, representasi geografis, bahasa, khalayak baru, dan marginalisasi bersejarah dari berbagai kelompok. Masing-masing dari topik tersebut mengevaluasi berbagai aspek dan karakteristik -- yakni usia, masyarakat terjajah, masyarakat berbeda kemampuan, etnisitas, jenis kelamin, masyarakat asli, masyarakat dari negara-negara berkembang, penutur bahasa, dll. -- secara hukum atau sosial dibatasi atau terdampak dalam memberikan kontribusi pandangan dunia dan pengetahuan mereka bagi pengetahuan kolektif kita, serta pernyataan mengenai cara pemangku kepentingan gerakan dapat memberikan dukungan untuk mengatasi kekurangan ini. |
Talk |
Efek marginalisasi di seluruh dunia telah menyebabkan ketidakseimbangan dalam sejarah kolektif kita. Sepanjang sejarah, struktur kekuasaan dan dominasi telah membungkam beragam suara dan menciptakan ketidakseimbangan dalam pengetahuan kita mengenai peristiwa dan orang-orang yang membentuk dunia kita, serta dalam sistem yang kita gunakan untuk menyebarkan pengetahuan tersebut. Masalah-masalah umum di seluruh bagian gerakan Wikimedia, walaupun tidak terbatas pada Wikimedia, mencakup pembuatan konten ketika laki-laki adalah norma, dan identitas jenis kelamin lain adalah pengecualian, ketika kebiasaan dan adat asli dikecualikan dan dianalisis dari sudut pandang “orang luar”, ketika pengalaman masyarakat terjajah direpresentasikan sama dengan pengalaman penjajah mereka, ketika pengalaman orang-orang cacat, manula, komunitas LGBT dan kelompok lain direpresentasikan sebagai penyimpangan dari pengalaman “normal”, dll. Menurut World Wide Consortium, hampir 54 % dari 10 juta situs web ditulis dalam bahasa Inggris. Prevalensi ini berkaitan dengan kondisi sosial ekonomi dan penyebaran bahasa Inggris dalam budaya Barat. Akibatnya, untuk berpartisipasi dalam gerakan Wikimedia, kemampuan bahasa Inggris yang baik adalah keharusan (misalnya acara Wikimedia besar, milis, badan pemerintahan, dll.). Bahasa-bahasa yang memiliki jumlah penutur yang signifikan di dunia (seperti bahasa Arab, Spanyol, dan bahasa-bahasa lainnya) tidak direpresentasikan secara proporsional dalam Gerakan tersebut, dalam konten atau mekanisme partisipasi. Sebagian besar bahasa di dunia tidak menghasilkan karya akademik, konten multimedia, atau bahkan materi tercetak. Beberapa bahasa hanya ada secara lisan, sedangkan bahasa lain, walaupun tertulis, tidak memiliki ortografi standar. Kesadaran Wikipedia yang rendah juga merupakan masalah yang rumit. Di negara-negara barat, kesadaran Wikipedia adalah tinggi di antara populasi internet, sedangkan hal yang sebaliknya terjadi di negara-negara berkembang. Dengan demikian, akan terdapat representasi yang proporsional untuk kesadaran baik dalam partisipasi maupun konten. Hasil dari tantangan-tantangan ini telah menciptakan pengakuan luas bahwa ada kesenjangan dalam konten dan kontribusi dari wanita -yang merupakan salah satu masalah paling relevan karena banyak upaya global yang telah berjalan untuk membuatnya terlihat dan menguranginya, di antaranya masyarakat asli, komunitas dari selatan, masyarakat yang tidak berbicara bahasa utama. Ini adalah masalah-masalah umum bagi seluruh ensiklopedia, buku teks, dan penulisan sejarah secara umum yang telah mendahului gerakan Wikipedia. Tidak adanya akses dan peluang yang sama terus berdampak pada kelompok yang termarginalkan karena kurangnya pemahaman terhadap budaya, sejarah, dan kontribusi mereka, yang pada gilirannya berdampak pada kemampuan mereka untuk sepenuhnya berpartisipasi dalam masyarakat terbuka. |
Talk |
Keragaman adalah topik yang sangat luas yang mencakup hampir setiap aspek eksistensi. Mencari cara untuk menyeimbangkan platform terbuka, bias sistemis, dan kebijakan berdasarkan keberagaman adalah tantangan besar. Proyek-proyek Wikimedia telah menjadi ukuran faktual dan pengetahuan akurat yang nyata dengan keterbukaan sebagai prinsip dasarnya. Namun, langkah kehati-hatian harus diambil untuk menjamin bahwa berbagai proyek tidak menjadi corong bagi budaya dan sistem pengetahuan yang dominan. Fokus pada bahasa Inggris memasukkan bias sistemis ke dalam karya para pemangku kepentingan dan menciptakan realitas eksklusif untuk kolaborasi orang-orang, kelompok, inisiatif lokal dan non-lokal, dalam mempelajari dan berbagi pengetahuan. Walaupun gagasan pengetahuan yang benar-benar netral dan universal adalah hal yang tidak mungkin, kita tahu bahwa bahasa, latar belakang, usia, dan budaya membentuk pengetahuan kita dan cara kita memahaminya. Jika gerakan Wikimedia berfokus pada narasi pengetahuan dan akademisi arus utama, populasi termarginalkan akan dibungkam dan semakin terisolasi. Lebih buruknya lagi, sejarah mereka diceritakan oleh suara orang lain yang tidak autentik. Diversity Group telah meneliti bagaimana kebijakan dan praktik dapat diteliti, ditulis ulang, atau diimplementasikan untuk melindungi inklusi berbagai kelompok, melibatkan partisipan dalam lingkungan yang mendukung kolaborasi, dan memperluas jangkauan pemangku kepentingan ke khalayak yang lebih luas. Kita mengakui bahwa berbagai jenis sumber daya dapat diperlukan untuk mencerminkan masyarakat dan budaya yang secara historis termarginalkan dalam lingkup misi Wikimedia. Pertanyaan kita ditujukan untuk memastikan bahwa keberagaman pengetahuan dalam berbagai proyek akan menghasilkan pemberdayaan dan platform pengetahuan yang bermakna. |
Talk |
|
Talk |