Jump to content

Fundraising 2011/Jimmy Mail/zh-hans

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

请将这封信和朋友分享

[edit]

亲爱的[name]:

请允许我向您讲解维基百科筹款计划如何运作:每年我们在收集足够运作的钱款后就停止筹款活动。 因为您和其他众多维基百科读者在过去数周的捐款,我们在12月31日将会十分接近我们今年的筹款目标了——但是还差一些。

您在今年已经捐款了。十分感谢您。您还可以帮助我们,请将这封邮件转发给您朋友中经常使用维基百科的人,并告知他/她可以通过点击这里的链接来捐款,帮助我们达成今天的筹款目标。如果每个阅读此邮件的人都把邮件转发给一位朋友,我们觉得筹款活动今天就可以结束了。

当然,如果您希望再次捐款,我们并不会拒绝您的好意,请点击下面的链接:

[url]

谷歌(Google)可能有接近百万的服务器。雅虎(Yahoo)有大约1.3万名员工。我们只有679台服务器和95名雇员。

维基百科是全球第5大网站,每月为4.22亿用户提供服务,页面浏览数以十亿计。

商业本无过。广告亦非恶。但它们不属于这里。不属于维基百科。 维基百科与众不同,它像一座图书馆或者一座公园,它像一座思想的殿堂,它是我们思考、学习、与人分享知识的地方。

在维基百科初创时,我完全可以让它成为一家刊登广告的营利性公司,但是我决定做与众不同的事情。我们一直致力于保证其精简和节流。我们完成我们的使命,避免铺张浪费。

今年,请考虑加入捍卫和维系维基百科的行列,为维基百科捐款。

谢谢

吉米·威尔士
维基百科创始人