Jump to content

Diversidad lingüística de Wikimedia/Sostenibilidad

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Wikimedia Language Diversity/Sustainability and the translation is 21% complete.
Diversidad lingüística de Wikimedia

Un proyecto de apoyo a las comunidades lingüísticas indígenas, minoritarias, marginalizadas, con menos recursos
u otras no representadas para obtener acceso a su conocimiento amenazado

Atajo :
WLD
Recursos clave
« Si le hablas a un hombre en un idioma que él entiende, eso irá a su cabeza.
Si le hablas en su idioma, eso irá a su corazón.
»

— Nelson Mandela

« «La paradoja relacionada con la preservación de un idioma y una cultura es que sólo pueden permanecer activas si le dan la bienvenida a los cambios. Sólo las lenguas y culturas muertas pueden ser conservadas completamente en contra de cualquier cambio».[1] »

— Annika Pasanen, Janne Saarikivi

« Gaynulla F. Shaykhiev[2] »
« Wikidata: the new Rosetta Stone »
« Charles Arthur[3] »

To implement any of the tasks below, we need to attract more motivated volunteers, help them master the Wiki-Way & respective tools.

The priority goes to such tasks that increase:

  • Readership of Wikipedias & other Wikimedia projects in respective languages.
  • On-wiki activity

Attractiveness

  • Existing articles should be illustrated and enriched using Wikidata linked infoboxes

Improving ease of discovery

  • Search engine optimization (let's help Google, Yandex, Bing, etc. tell others about content we have)
    • Tools to access degree of connectedness:
      • Article creation and updating is clearly important, but without intraproject and interwiki-linking of existing pages (categories, articles, templates) they won't be found by neither human, nor a bot. This is also important for improving such SEO indicators as PageRank regarding results in respective languages.
  • Increase content utility
  1. Basic article stub with interwiki - an element of multilingual glossary
  2. Longer stub with interwiki - an element of multilingual encyclopedic dictionary

Apoyar el desarrollo de los participantes y de la comunidad

  • Setting up intra-wiki reference system with links to Meta-Wiki or regional auxiliary language wiki reference materials
  • Regular recognition of onwiki participants' efforts (f.e. WMRU-way)

Communicating existence & importance of respective communities

Cheatsheet

Let the community know

  • Internal communications
    • Using Outreach Newsletters to promote and showcase efforts
    • Language-specific social media – regular well planned posts (advice)

Engaging existing readers to participating in respective Wikipedias

  • Systemic work on achieving, improving and effectively communicating engaging team spirit among existing participants of the project
  • Including different languages into article writing competitions with prizes and other forms of recognition

Véase también

References

  1. (Russian) "Парадокс сохранения культуры и языка заключается в том, что они сохраняются исключительно путем изменения. Только мертвые языки и культуры можно полностью обезопасить от перемен", from Замятин К., Пасанен А., Саарикиви Я. "Как и зачем сохранять языки России"./ Часть I. Многоязычное общество и многоязычный индивид. Глава "Изменяющаяся роль языков", 35 с.
    Cómo y por qué mantener las lenguas de Rusia». Parte I: «Sociedad multilingüe e individuo multilingüe», capítulo «Evolucionar el rol de los lenguajes», página 35)
  2. (Russian) "[Н]астал момент, когда ... язык стал лишь инструментом, средством выражения образов мысли. ... Развивающийся язык находится обычно в общении во всех сферах жизненного цикла. Исключение хотя бы одной сферы, будь она разделом какой-то науки или искусства, производства или услуг, из общения на этом языке, т.е. из производства образов мысли, наносит языку непоправимый удар, способствует его вымиранию. ... Надо стремиться, чтобы новость ожидали из формулировок этого языка."
    Шайхиев Г.Ф. "Язык разума. Мы думаем и по-татарски, и по-русски, и по-английски..." Казань, изд-во «Хәтер»: 2000 ISBN 5-900004-83-X сс.230-231 Глава V Раздел 9 Асимметрия в эволюции мышления. ("Language of Reasoning. We (can) simultaneously think in Tatar, and in Russian, and in English..." /Chapter V Section 9 Asymmetry in evolution of reasoning)
  3. Charles Arthur "What is the 1% rule?" The Guardian, Thursday 20 July 2006 01.17 BST