User talk:Verdy p/archive8
Add topicArchives: 2008–2009 ‧ 2010 ‧ 2011 ‧ 2012 ‧ 2013 ‧ 2014 ‧ 2015 ‧ 2016 ‧ 2017 ‧ 2018 ‧ 2019 ‧ 2020 ‧ 2021 ‧ 2022 ‧ 2023 ‧ 2024–
My main discussion page is on the French edition of Wikipédia. But you may write here, as I will come regularly on Meta too. See: w:fr:Discussion Utilisateur:Verdy p. Thanks.
Notification de traduction : Template:StrategyButton2016/editintro/Communities
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Template:StrategyButton2016/editintro/Communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-18.
- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!
- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.
- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 02:06, 12 January 2016 (UTC)Notification de traduction : Wikimedia Highlights, December 2015
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Wikimedia Highlights, December 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 22:52, 25 January 2016 (UTC)Notification de traduction : MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est basse.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 22:33, 2 February 2016 (UTC)Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-02-09.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 21:24, 5 February 2016 (UTC)Notification de traduction : Admin activity review/Notice to communities
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Admin activity review/Notice to communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est haute.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 15:58, 8 February 2016 (UTC)Notification de traduction : Admin activity review/Notice to inactive right holders
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Admin activity review/Notice to inactive right holders est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est haute.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 16:00, 8 February 2016 (UTC)Notification de traduction : Wikimedia Highlights, January 2016
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Wikimedia Highlights, January 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 19:47, 22 February 2016 (UTC)Ready for translation: VisualEditor News #1—2016
[edit]Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered as usual on Friday (end of the day in Europe). This time it features, among other things, updates about tables and about the single edit tab system (if you're looking for more translation opportunities, please consider the related overview). Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 21:37, 22 February 2016 (UTC)
- PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.
Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Inspire/Translation
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Inspire/Translation est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-14.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 09:10, 28 February 2016 (UTC)Notification de traduction : User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est basse. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-07.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 19:55, 4 March 2016 (UTC)Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-13.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 22:45, 9 March 2016 (UTC)Notification de traduction : User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2016-03-14.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 21:25, 11 March 2016 (UTC)Notification de traduction : Wikipedia
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Wikipedia est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 02:14, 12 March 2016 (UTC)Notification de traduction : Wikimedia Highlights, February 2016
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Wikimedia Highlights, February 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 19:21, 18 March 2016 (UTC)Notification de traduction : Tech/Server switch 2016
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Tech/Server switch 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-04-07.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 18:34, 23 March 2016 (UTC)Notification de traduction : Interface editors
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Interface editors est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 12:46, 29 March 2016 (UTC)Notification de traduction : Wikimedia Highlights, March 2016
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Wikimedia Highlights, March 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 19:21, 13 April 2016 (UTC)Notification de traduction : Wikimedia Highlights, April 2016
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Wikimedia Highlights, April 2016 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 20:45, 17 May 2016 (UTC)Thanks for your participation in IdeaLab during the Inspire Campaign focused on improving content curation & review processes from February to March 2016. I'm interested in hearing your feedback about your participation during campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating.
Immediate results of the campaign can be found here. Please feel free to review them and let me know if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 02:32, 26 May 2016 (UTC)
Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-06-12.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 04:06, 30 May 2016 (UTC)Ready for translation: VisualEditor News #2—2016
[edit]Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this Sunday (end of the day in Europe). The "future changes" section is particularly interesting this time, and you're welcome to join and spread the word about the Community Taskforce. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 10:52, 30 June 2016 (UTC)
- PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.
Notification de traduction : Grants:Project/2016 R1 MassMessage
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Grants:Project/2016 R1 MassMessage est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-07-12.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 16:03, 5 July 2016 (UTC)Notification de traduction : Right to vanish
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Right to vanish est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 13:57, 3 August 2016 (UTC)Notification de traduction : Template:Usurpation requested
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Template:Usurpation requested est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est moyenne.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 22:27, 5 September 2016 (UTC)Notification de traduction : Template:Usurpation requested
[edit]Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Template:Usurpation requested est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :
La priorité de cette page est moyenne.
Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.
Vous pouvez modifier vos préférences de notification.
Merci !!!!
Les coordinateurs de traduction de Meta, 22:29, 5 September 2016 (UTC)Survey on Inspire Campaign for addressing harassment
[edit]Thanks for your participation during the Inspire Campaign focused on addressing harassment from June 2016. I'm interested in hearing your experience during the campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating.
Please feel free to let me know on my talk page if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 03:24, 10 September 2016 (UTC)
Stop edit warring
[edit]If you continue, your edit warring will be reported as vandalism. Stop and achieve consensus instead. Nemo 20:12, 22 September 2016 (UTC)
- You are vadalizing categories that have been merged since years. All pages by languages are suffixed by their language, as tey use the interlanguage page. This does not mean that they are necessarily translaterd, but all pages in the same language appear in the same category.
- You have recreated an empty category specific for Italian which is non-sense. There are no longer any category such as "IT", all main categories for a language are rooted in "Categories/lang".
- Really your edit was made by breaking a consesnsus adopted since long and that was never contested. These categories were unified and the older names preperly redirected. You've broken this and abused the revert mechanism: YUOU are vandalizing by creating incoherent categories that are no longer navigatablme with the common interlanguage bar ! verdy_p (talk) 18:10, 24 September 2016 (UTC)
- In fact you do not realize how the older category you want to restore were misused completely in lots of languages, and there were not just one but multiple categoriation schemes for language (e.g. for Italian there were "Categories/it" "Transalte it", "Italian", "Italiano" and even all page related to Italy (in any language) were mixed.
- With the generalisation of the languages bar and the translate extension it was necessary to adopt a single naming scheme (using language code suffixes after a common base name) And it was no longer necessary to use tempaltes with #ifexist or to maintain list of links for every language in which a page was translated. All categories for a new language are now created in a single click. Every langue benefits of the same categization scheme and all of them support the same options, plus they support language fallbacks for missing translations.
- Some old pages with low trafic, kept only for historic purpose but not maintained, have not all been recategorized due to lack of interest, but all these older categories have now the same parent "Categories/xx". But since this unification there are MANY MANY more translations available on this wiki, with more translators contributing and they know where to place their content. They don't have to wonder how to name their pages constistantly for all links to work correctly. Various systems including old translation requests have been deprecated, now each page can have its own translation request tracked by the translation extension where it is used: there's a single link above the languages bar to do it and see transaltion progresses. We no longer need to manually maintain these requests. But all untranslated pages may be translated at any time without needing specific recategorization.
- The translation system is very active and its has many subscribers (just look above on this page for some requests I receive).
- The same system is also deployed on other multilingual wikis, including Commons, Meta-Wiki, MediaWiki, and other non wikimedia projects, because it simplifies maintenance a lot. verdy_p (talk) 19:56, 24 September 2016 (UTC)
Ready for translation: VisualEditor News #3—2016
[edit]Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this weekend. The goal this time is getting translations in over 20 languages, maybe even 25! Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), --08:55, 12 October 2016 (UTC)
- PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.
cc4.0
[edit]I think you broke something. :-) There are now redinks that weren't there before. --Philippe (talk) 22:37, 31 October 2016 (UTC)
- OK, the "Special:MyLanguage/" were not wrong at all (special pages are not case sensitive so it is equivalent to "Special:Mylanguage/" or to "special:mylanguage/"), except for one link where I added it (thinking it was a local wiki page) which is not on this wiki, but uses an interwiki prefix to go to the "creativecommons:" site: isn't there a way to point to the localized version? If not, this link should not be in a tvar but should be part of the translation to generate the correct link to Creative Commons, if it has translations there! verdy_p (talk) 01:31, 1 November 2016 (UTC)
- Note for example the Dutch version of the same page at
- instead of
- This licence is supposed to be international, including its officialized translations that we should be pointing to, instead of linking only to their English version.
- For now CC BY SA 4.0 is officially available in Indonesian (id), English (en), Norwegian (no), Finnish (fi), Maori (mi), Ukrainian (uk), and Japanese (ja). verdy_p (talk) 01:36, 1 November 2016 (UTC)
Splitting translation units
[edit]Hello, I noticed [2]. Various things are questionable in this edit, but one seems wrong: you left <!--T:7-->. Was that intentional? Yes, I do see that you recovered the translations in the translation pages. --Nemo 06:12, 13 December 2016 (UTC)