Knowledge Equity Calendar/16/fr
« Nous devons reconnaître qu'un engagement en faveur de l'équité du savoir ne doit pas se limiter à combler les lacunes du monde Wikimédia. »
Une grande partie de mon travail a porté sur les obstacles systémiques de l'accès à une information de qualité. L'équité du savoir signifie d'assurer l'accès à l'information dans un environnement qui respecte les droits humains. Je dirais que l'ajout de plus de contenu n'équivaut pas à l'équité en matière de connaissances. Je pense que nous devons faire très attention à ne pas assimiler « combler les lacunes » à l'équité.
Par exemple, les téléversements massifs de contenu ne produisent pas d'équité s'il y a des choses dans ce contenu qui sont nuisibles d'une manière ou d'une autre (c.-à-d. colonialisme). De plus, nous devons nous demander si nous avons le droit d'avoir accès au savoir d'une personne ou d'une communauté. Parfois, les écarts sont intentionnels et parfois, les écarts sont égaux à l'équité. Il est de notre responsabilité de considérer ces questions comme essentielles à la réalisation de l'équité en matière de connaissances. Et nous pouvons y parvenir en faisant participer un plus grand nombre de personnes des communautés que nous avons l'intention de servir.
Au cours des dernières années, j'ai travaillé sur des projets et des questions concernant la façon dont les peuples et les cultures autochtones sont couverts dans les projets de Wikimédia, ainsi que sur la promotion de la participation des bibliothèques et autres institutions du patrimoine culturel aux projets de Wikimédia. Je crois que la participation d'un plus grand nombre d'établissements GLAM et d'établissements d'enseignement peut mener à une plus grande équité en matière de connaissances.
J'ai travaillé dans les projets Wikimédia en relation avec les questions autochtones. Je suis citoyenne de la Nation Métis de l'Ontario et j'ai des ancêtres autochtones. Travailler sur les projets est pour moi un moyen de rendre ma communauté visible et d'attirer l'attention sur les domaines où il y a des inégalités. Par exemple, j'écris des articles sur les peuples autochtones dans Wikipédia, comme « Water Warrior » et sur l'activiste climatique Autumn Peltier, une étudiante Anichinabé de la Première nation Wikwemikong. J'ai coorganisé un certain nombre d'événements axés sur les questions relatives au savoir autochtone dans le cadre des projets GLAM et Wikimédia.
J'ai également travaillé sur plusieurs projets de Wikidata, de Wikibase et des questions autochtones, encore une fois, revenant sur les questions systémiques ou structurelles, le savoir est structuré par des métadonnées et a un pouvoir énorme car les métadonnées jouent un rôle si important dans la recherche en ligne. Souvent, la terminologie utilisée dans les bibliothèques et à d'autres endroits est problématique. Par exemple, l'utilisation de noms pour les peuples qui ont été donnés par le pouvoir colonial. Souvent, ces noms sont en fait insultants ou inappropriés d'une manière ou d'une autre, mais ce fait peut ne pas être connu. Nous devons utiliser les termes utilisés par les communautés elles-mêmes. Un autre exemple est l'utilisation de noms pour des lieux qui ont été donnés par des puissances coloniales, malgré le fait qu'il existait déjà des noms, des noms de rivières, de lacs, de montagnes. Ces noms doivent être restaurés et nous pouvons le faire dans nos données. En fait, il est impératif que nous le fassions si nous voulons que nos projets soient équitables. Je regarde spécifiquement Wikidata de ce point de vue et je me demande comment nous pouvons penser à la Déclaration des droits des peuples autochtones dans le contexte de Wikidata. La DNUDPA fait référence à maintes reprises à la durabilité en ce qui concerne le respect des droits des peuples autochtones. L'application de la DNUDPA à nos projets est liée aux objectifs de durabilité.
Lors de la WikidataCon à Berlin en octobre 2019, un groupe d'entre nous s'est réuni pour une rencontre sur le savoir autochtone et cette discussion a mis en évidence de nombreux endroits où nous devons défendre nos droits en tant que communauté. Par exemple, veiller à ce que les langues autochtones, dont beaucoup sont menacées, puissent être rendues en ligne (nous avons besoin de codes ISO et de caractères unicodes). Nous avons aussi besoin de moyens pour gérer le contenu autochtone et le savoir traditionnel dans Wikimedia Commons. Le domaine public n'est pas pertinent pour le savoir traditionnel, le savoir ne disparaît pas soudainement de la communauté pour être utilisé par quiconque. Nous avons parlé de la nécessité de mettre en place des mesures qui peuvent mieux respecter le contenu autochtone. Les participants étaient intéressés à faire avancer une sorte de groupe pour aider à travailler sur ces questions. (Etherpad de la Rencontre sur le savoir autochtone)
L'éducation et la compréhension de la manière dont les structures peuvent reproduire la violence. Certains pourraient l'appeler « violence épistémique ». Les mots sont puissants. Nous devons reconnaître qu'un engagement pour l'équité du savoir ne doit pas se limiter à combler les lacunes de Wikimédia.
Vous voulez en savoir plus ?
- Page de Stacy Allison-Cassin
- Présentation de Stacy « Wikibase for Canadian Indigenous Content » à Wikidatacon 2019 (incluant des diapositives et l'enregistrement vidéo de la session)