Jump to content

Iberocoop

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Iberocoop:Portada and the translation is 94% complete.
Outdated translations are marked like this.
O logo da Iberocoop simboliza a cooperação ibero-americana
O logo da Iberocoop simboliza a cooperação ibero-americana

A Iniciativa de Cooperação Regional para a Ibero-América (Iberocoop) propõe-se reunir os capítulos locais já formados na região e os grupos de trabalho que procuram criar um, fomentando a colaboração e o intercâmbio de experiências. A Ibero-America é uma área estratégica onde a organização do movimento Wikimedia é ainda um grande desafio. Acreditamos que a melhor forma de o vencer será através de uma iniciativa que abarque não apenas os capítulos estabelecidos mas também os grupos informais existentes.

A proposta de formar a Iberocoop foi feita pela Wikimedia Argentina aos demais capítulos e grupos de trabalho ibero-americanos presentes na reunião especial de capítulos realizada em Gdansk, durante a Wikimania 2010. Como resultado, foi criada uma lista de correio eletrónico onde está representada a maioria dos capítulos e grupos de trabalho da região, mais a Wikimedia Itália. Se também deseja participar, por favor dirija-se à secção Como participar, abaixo.

Convidamo-lo a ler aqui a proposta oficial sobre a Iniciativa de Cooperação Regional para a Ibero-América. É importante referir que a Iberocoop não é, de forma alguma, um metacapítulo ou qualquer tipo de estrutura vinculativa, mas antes um local de cooperação que procura tirar o melhor proveito das características linguísticas e culturais comuns da nossa região.

Participantes

Têm representação na nossa lista de correio eletrónico os seguintes capítulos e grupos de trabalho:

Capítulos
Nombre Área de operación Fecha de reconocimiento Representantes Idioma Sitio web
Wikimedia Argentina 11-12-2007 TBD es -
Wikimedia CH 14-04-2006 TBD de, fr, it
es, rm
-
Wikimedia Colombia 02-06-2014
14-06-2019
TBD es -
Wikimedia España 07-02-2011 TBD es -
Wikimedia Italia TBA TBD it -
Wikimedia México 03-08-2011 TBD es -
Wikimedia Portugal 07-07-2009 TBD pt -
Wikimedia Venezuela 28-10-2011 Issa Abdul-Rahman es ve.wikimedia.org
Grupos de usuarios
Nombre Área de operación Fecha de reconocimiento Representantes Idioma Sitio web
Muj(lh)eres latinoamericanas en Wikimedia Temático (Regional) - - es -
WikiDonne Temático (Italia) - - - -
Wikiesfera Temático (España) - - - -
Wikimujeres Temático (España) 11-11-2015 MBoix, Tiputini es, ca N/A
Wikimedistas de Bolivia Bolivia - - - -
Wikimedistas de Ecuador Ecuador - Freddy Veloz es -
Wikimedistas de Perú Perú 11-01-2019 Txolo, Ovruni es Wikimedistas de Perú
Wikimedistas de Uruguay Uruguay - - - -
Wikimedia LGBT Temático - MiguelAlanCS en, es N/A
Wikimedia Small Projects Temático 23-09-2021 Richard A. Varela en, es wikisp.org
WikiMedistas Wayúu Temático 21-07-2024 TBD guc -
Grupos emergentes
Nombre Área de operación Fecha de reconocimiento Representantes Idioma Sitio web
WikiAcción Perú Perú N/A TBD es -

Como participar

Mapa dos países que integram a Iberocoop.
     Capítulos locais      Capítulos reconhecidos mas não incorporados      Grupos de trabalho      Potenciais participantes

A lista de correio eletrónico da Iberocoop é mantida pela Wikimedia Argentina. Se você faz parte de um grupo de trabalho em Espanha, Portugal ou qualquer país da América Latina e quer pôr-se em contacto no seu idioma com outros grupos na nossa região, por favor escreva para a nossa lista de e-mail e fale-nos de si e do seu grupo. Pode, também, contactar Patricio Molina, administrador da lista, escrevendo para $email.

Os pedidos de subscrição são analisados pelos atuais participantes e, não havendo objeções, são aceites. Segundo um acordo interno estabelecido entre os participantes da Iberocoop, cada capítulo ou grupo de trabalho pode ter até três representantes. Como é evidente, cada grupo é livre de escolher os seus representantes.

Tenha em atenção que os idiomas de trabalho da Iberocoop são o espanhol e o português — não o inglês —, porque queremos permitir a interação e a cooperação através das nossas próprias línguas, permitindo a todos participar em pé de igualdade. Estando interessados, os capítulos e grupos de trabalho não ibero-americanos estão também convidados a subscrever a lista, no entanto, será conveniente que possam entender espanhol e/ou português.

Que estamos a fazer?