User talk:Naturista2018/Archive 8
This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Wikipedia translation of the week: 2022-16
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The synagogue was erected around 1650 in Gwoździec (Ukrainian: Гвіздець - Hvizdets), then in the Polish–Lithuanian Commonwealth, today in the Kolomyia Raion, Ukraine. The building was seriously damaged in a fire during World War I. It was rebuilt in the interwar period, but destroyed completely by the Germans in 1941 (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:24, 18 April 2022 (UTC) |
Translation notification: Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French and German on Meta. The page Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines is available for translation. You can translate it here:
The priority of this page is medium.
We have created a new resource to help affiliates draft their by-laws and we need your help to translate these.
Best regardsYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 13:45, 21 April 2022 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-17
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! School of the Air is a generic term for correspondence schools catering for the primary and early secondary education of children in remote and outback Australia where some or all classes were historically conducted by radio, although this is now replaced by telephone and internet technology. In these areas, the school-age population is too small for a conventional school to be viable. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:37, 25 April 2022 (UTC) |
Translation notification: GLAM School/Questions
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French and German on Meta. The page GLAM School/Questions is available for translation. You can translate it here:
The deadline for translating this page is 2022-12-31.
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 08:52, 26 April 2022 (UTC)
Translation notification: VisualEditor/Newsletter/2022/April
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French on Meta. The page VisualEditor/Newsletter/2022/April is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 16:52, 27 April 2022 (UTC)
Translation notification: GLAM School/Questions
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French and German on Meta. The page GLAM School/Questions is available for translation. You can translate it here:
The deadline for translating this page is 2022-12-31.
I have made a couple of small modifications to the existing text and added one new section. I hope you would be willing to have a look at those.
Thank you again!
Cheers, SusannaYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 07:07, 29 April 2022 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-18
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The K-ration was an individual daily combat food ration which was introduced by the United States Army during World War II. It was originally intended as an individually packaged daily ration for issue to airborne troops, tank crews, motorcycle couriers, and other mobile forces for short durations. The K-ration provided three separately boxed meal units: Breakfast, Dinner, and Supper. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:24, 04:04, 2 May 2022 (UTC) |
Translation notification: User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French on Meta. The page User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 18:30, 2 May 2022 (UTC)
Translation notification: GLAM School
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French and German on Meta. The page GLAM School is available for translation. You can translate it here:
The deadline for translating this page is 2022-12-31.
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 18:19, 4 May 2022 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-19
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Cyrus the Great Day (Persian: روز کوروش بزرگ, romanized: ruz-e kuroš-e bozorg) is an unofficial Iranian holiday that takes place on the seventh day of Aban, the eighth month of the Solar Hijri calendar (October 29th on the Gregorian calendar), to commemorate Cyrus the Great, the founder of the ancient Achaemenid Persian Empire. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 02:01, 9 May 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-20
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! "Lift Every Voice and Sing" – often referred to as the Black national anthem in the United States – is a hymn with lyrics by James Weldon Johnson (1871–1938) and set to music by his brother, J. Rosamond Johnson (1873–1954), for the anniversary of President Abraham Lincoln's birthday in 1900 (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:57, 16 May 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-22
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Zangbeto are the traditional voodoo guardians of the night among the Ogu or Egun people of Benin, Togo and Nigeria. A traditional police and security institution, the Zangbeto cult is charged with the maintenance of law and order, and ensures safety and security within Ogu communities (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 02:05, 30 May 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-23
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Trabala vishnou, the rose-myrtle lappet moth, is a moth of the family Lasiocampidae. It is found in south-east Asia, including Pakistan, India, Thailand, Sri Lanka, Myanmar, Java, China, Japan, Taiwan, Hong Kong, Vietnam and Indonesia. Four subspecies are recognized. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:24, 6 June 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-24
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Tirumala septentrionis, the dark blue tiger, is a danaid butterfly found in the Indian subcontinent and Southeast Asia. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:35, 13 June 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-25
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Statehood Day (Slovene: Dan državnosti) is a holiday that occurs on every 25 June in Slovenia to commemorate the country's declaration of independence from Yugoslavia in 1991. Although the formal declaration of independence did not come until 26 June 1991, Statehood Day is considered to be 25 June since that was the date on which the initial acts regarding independence were passed and Slovenia became independent (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 03:32, 20 June 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-26
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Roll Out Solar Array (ROSA) and its larger version ISS Roll Out Solar Array (iROSA) are lightweight, flexible power sources designed by NASA to be deployed and used in space. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:24, 27 June 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-27
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! "The Road Goes Ever On" is a title that encompasses several walking songs that J. R. R. Tolkien wrote for his Middle-earth legendarium. Within the stories, the original song was composed by Bilbo Baggins and recorded in The Hobbit. Different versions of it also appear in The Lord of the Rings, along with some similar walking songs. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 00:51, 4 July 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-28
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Everard Richard Calthrop (3 March 1857 – 30 March 1927) was a British railway engineer and inventor. Calthrop was a notable promoter and builder of narrow-gauge railways, especially of 2 ft 6 in (762 mm) narrow gauge, and was especially prominent in India. His most notable achievement was the Barsi Light Railway, but he is best known in his home country for the Leek and Manifold Valley Light Railway. Calthrop has been described as a "railway genius. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 02:04, 11 July 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-29
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Church of St. Clare, Horodkivka is a Roman Catholic religious building and an architectural monument of local importance in the village of Horodkivka (alternative spelling Gorodkivka), Andrushivka Raion, Zhytomyr region, Ukraine. Horodkivka was called Khalaimgorodok before 1946 (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:44, 18 July 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-30
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Sack of Shamakhi took place on 18 August 1721, when rebellious Sunni Lezgins, within the declining Safavid Empire, attacked the capital of Shirvan province, Shamakhi (in present-day Azerbaijan Republic). The initially successful counter-campaign was abandoned by the central government at a critical moment and with the threat then left unchecked, Shamakhi was taken by 15,000 Lezgin tribesmen, its Shia population massacred, and the city ransacked. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:46, 25 July 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-31
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Lau Pa Sat, also known as Telok Ayer Market, is a historic building located within the Downtown Core in the Central Area of Singapore. It was first built in 1824 as a fish market on the waterfront serving the people of early colonial Singapore and rebuilt in 1838. It was then relocated and rebuilt at the present location in 1894. It is currently a food court with stalls selling a variety of local cuisine. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:47, 1 August 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-32
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! "The Raggle Taggle Gypsy" (Roud 1, Child 200), is a traditional folk song that originated as a Scottish border ballad, and has been popular throughout Britain, Ireland and North America. It concerns a rich lady who runs off to join the gypsies (or one gypsy). (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:51, 8 August 2022 (UTC) |
Translation notification: Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French and German on Meta. The page Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email is available for translation. You can translate it here:
The priority of this page is high.
The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.
The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.
Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.
Best, Denis Barthel (WMF)
(Movement Strategy and Governance)Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 12:51, 9 August 2022 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-33
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Peroz I Kushanshah was ruler of the Kushano-Sasanian Kingdom from 245 to 275. He was the successor of Ardashir I Kushanshah. He was an energetic ruler, who minted coins in Balkh, Herat, and Gandhara. Under him, the Kushano-Sasanians further expanded their domains into the west, pushing the weakened Kushan Empire to Mathura in North India. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:47, 15 August 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-34
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! In the Arbour (Polish: W altanie) is an oil painting created by Polish Realist painter Aleksander Gierymski in 1882. It is displayed at the National Museum in Warsaw, Poland. In the painting is shown a social gathering of a group of aristocrats portrayed in 18th-century clothes, which takes place on a summer day in a garden. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 11:47, 22 August 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-35
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Imphal Peace Museum (IPM) (Meitei: Imphal Aying-Achik Pukei Lankei Shanglen, Japanese: インパール平和資料館, romanized: Inpāru heiwa shiryōkan) is a WWII museum at the foothills of the Red Hills (Maibam Lokpa Ching) in Manipur. It is a living memory of the Battle of Imphal and other WWII battles (March-July 1944) fought in Manipur. It is supported by the Nippon Foundation (TNF), a non profit grant making organization, collaborating with the Manipur Tourism Forum and the Government of Manipur. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:33, 29 August 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-36
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Church of Saint John (Armenian: Սուրբ Յովհաննէս Եկեղեցի) is a 5th or 6th century Armenian Catholic church in Sohrol, Shabestar County, East Azerbaijan Province, Iran. It was rebuilt in 1840 by Samson Makintsev (Sam Khan; member of Bogatyr Battalion) in brick on the older church foundation. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:48, 5 September 2022 (UTC) |
Translation notification: Global groups
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French and German on Meta. The page Global groups is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 13:58, 12 September 2022 (UTC)
Translation notification: Global rights
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French and German on Meta. The page Global rights is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 14:50, 12 September 2022 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-38
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! On June 24, 2022, at least 37 migrants were killed at the Melilla border fence during a conflict with Moroccan and Spanish security forces. Conflict broke out as between 500 and 2,000 people gathered in the early hours of the day to cross the border with Spain. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:38, 19 September 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-39
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! George Washington Johnson (c. October 1846 – January 23, 1914) was an American singer and pioneer sound recording artist. Johnson was the first African American recording star of the phonograph (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 02:06, 26 September 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-41
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The social movement of Meitei language (officially known as "Manipuri language") to achieve the officially recognised status of the "Classical language of India" is advocated by various literary, political, social associations and organisations as well as notable individual personalities of Bangladesh, Myanmar, Northeast India (prominently Assam, Manipur and Tripura). (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 00:55, 10 October 2022 (UTC) |
Translation notification: Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close
Hello Naturista2018,
You are receiving this notification because you signed up as a translator to French and German on Meta. The page Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close is available for translation. You can translate it here:
The priority of this page is medium.
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
You can change your notification preferences.
Thank you!
Meta translation coordinators, 02:17, 13 October 2022 (UTC)
Wikipedia translation of the week: 2022-42
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! Urânia Vanério de Argollo Ferrão (Salvador, 14 December 1811 — 3 December 1849) was a Brazilian teacher, writer and translator. In her childhood she witnessed the conflict between Brazilian and Portuguese troops in early 1822, in the context of the Bahia's Independence process, which led her to write the poem "Lamentos de uma Baiana..." ("Laments of a girl from Bahia"). (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 03:32, 17 October 2022 (UTC) |
Wikipedia translation of the week: 2022-43
The winner this Translation of the week is
Please be bold and help translate this article! The Pagoda of the Celestial Lady (Vietnamese: Chùa Thiên Mụ; also called Linh Mụ Pagoda) is a historic temple in the city of Huế in Vietnam. Its iconic seven-story pagoda is regarded as the unofficial symbol of the city, and the temple has often been the subject of folk rhymes and ca dao about Huế. (Please update the interwiki links on Wikidata of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.) About · Nominate/Review · Subscribe/Unsubscribe · Global message delivery 01:52, 24 October 2022 (UTC) |