Jump to content

User talk:Giorgio27002

Add topic
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki


Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta!

[edit]

Hello, Giorgio27002. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

-- Meta-Wiki Welcome (talk) 09:30, 22 February 2012 (UTC)Reply

Fundraising translation feedback

[edit]

Hey Giorgio27002, I have a bit of a request to ask from you. We pulled down our banners nearly a fortnight ago for what was a highly successful international fundraiser and brought the curtain down on last years fundraiser. This week however we will be changing payment processors and during the testing of the new system it would be useful to use the time productively on on testing banner text.

To help us out with this I wonder if you would be willing to help us improve our italian text using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.


We are going to run the test on tuesday so if you dont see this message till 24 hours after it was sent you can ignore me :) Many Thanks though.

Jseddon (WMF) (talk) 18:02, 28 April 2013 (UTC)Reply

Translation notification: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed is available for translation. You can translate it here:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:25, 10 April 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, March 2014

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [1].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [2]. You can manage your subscription at [3].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05:10, 1 May 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to French on Meta. The page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2 is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:12, 24 May 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, April 2014

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, April 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:01, 26 May 2014 (UTC)

Translation notification: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:54, 6 June 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08:59, 11 June 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, May 2014

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, May 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 07:43, 1 July 2014 (UTC)

Translation notification: Mailing lists/List info

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Mailing lists/List info is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:10, 19 August 2014 (UTC)

Translation notification: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is low.


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 06:59, 22 August 2014 (UTC)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 04:00, 3 September 2014 (UTC)

Translation notification: Research:Global South User Survey 2014/Questions

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Research:Global South User Survey 2014/Questions is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2014-09-22.

This page includes questions to be used to create the 2014 Global South User survey which will help us

learn more about our users from countries in the global south, and your input and feedback on Wikipedia, and other Wikimedia projects help us understand the specific needs of local user communities in the global south.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:31, 16 September 2014 (UTC)

Translation notification: Research:Global South User Survey 2014/Questions

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to French on Meta. The page Research:Global South User Survey 2014/Questions is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2014-09-24.

Thank you for everyone who helped so far with translating this page. There are still a few more languages to work on, so feel free to help if you can spare a few hours over the weekend!

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 14:49, 20 September 2014 (UTC)

Translation notification: File metadata cleanup drive/How to fix metadata

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page File metadata cleanup drive/How to fix metadata is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Translation notification: Global AbuseFilter/2014 announcement

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Global AbuseFilter/2014 announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is low.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:00, 21 November 2014 (UTC)

Translation notification: WikiCheese

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page WikiCheese is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:14, 27 November 2014 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, October 2014

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 07:56, 2 December 2014 (UTC)

Translation notification: Community Engagement (Product)/Product Surveys/Text Translation

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Community Engagement (Product)/Product Surveys/Text Translation is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-12-08.

Greetings, There is a pilot survey that will be running in English and Spanish. Please help translate the survey options into Spanish so the community can participate with ease. Thank you.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:16, 3 December 2014 (UTC)

Translation notification: Community Engagement (Product)/Product Surveys

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish on Meta. The page Community Engagement (Product)/Product Surveys is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 12/12/14.

This page is for a small pilot product survey that will be advertised for participation on the Spanish Wikipedia.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 21:42, 8 December 2014 (UTC)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Single User Login finalisation announcement is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:04, 8 December 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-12-31.

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:58, 9 December 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:PEG/Proposal Guidelines

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Grants:PEG/Proposal Guidelines is available for translation. You can translate it here:


The deadline for translating this page is 2014-12-31.

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:17, 10 December 2014 (UTC)

Translation notification: Grants:PEG/Program Pages

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Grants:PEG/Program Pages is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2014-12-31.

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:47, 10 December 2014 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/2014/Notice to communities

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Admin activity review/2014/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 23:11, 21 December 2014 (UTC)

Translation notification: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders is available for translation. You can translate it here:



Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 03:36, 24 December 2014 (UTC)

Translation notification: Stewards/Elections 2015

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Stewards/Elections 2015 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 04:36, 11 January 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, December 2014

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, January 2015

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, January 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 21:33, 28 February 2015 (UTC)

Translation notification: Oversight policy

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Oversight policy is available for translation. You can translate it here:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 16:31, 7 March 2015 (UTC)

Translation notification: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page User:Keegan (WMF)/Quicktranslate is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02:24, 19 March 2015 (UTC)

Translation notification: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page User:Keegan (WMF)/Rename confusion message is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:19, 27 March 2015 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, February 2015

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Wikimedia Highlights, February 2015 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:10, 28 March 2015 (UTC)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

[edit]
Hello Giorgio27002,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Spanish and French on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:37, 7 April 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Requests for comment/Confirmation of stewards

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Requests for comment/Confirmation of stewards è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è bassa.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche [3 qui].

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:09, 10 April 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Single User Login finalisation announcement

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Single User Login finalisation announcement è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche [3 qui].

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:23, 15 April 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche [3 qui].

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 11:22, 17 April 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingua.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche [3 qui].

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 11:51, 17 April 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, March 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, March 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 03:08, 4 May 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, April 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, April 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:49, 13 May 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, May 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, May 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:11, 11 June 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: User:Johan (WMF)/HTTPS

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina User:Johan (WMF)/HTTPS è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


This is an important message about all Wikimedia wikis moving to HTTPS only, logged in or logged out. This affects all users.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:45, 17 June 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, June 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, June 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from June, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:39, 10 July 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Confidentiality agreement for nonpublic information

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Confidentiality agreement for nonpublic information è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-08-15.

This is the agreement that will be agreed to by all holders of advanced rights such as Oversight or Checkuser. Having it translated to as many languages as possible is incredibly useful do that everyone can understand, fully, what they are agreeing too.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 00:43, 23 July 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Meta:Bureaucrats

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Meta:Bureaucrats è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Policy page has been updated, please help update your translation. Thank you.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 08:56, 28 July 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Message to post on Community Villages

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice francese su Meta. La pagina User:MCruz (WMF)/Sandbox/Message to post on Community Villages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-08-12.

Hi dear translators,

I need help translating this message to Polish, French, German and Dutch. I would like to reach out to these communities in their own language, on the topic of Community Health learning campaign, which had both negative and positive comments on Village Pumps. Can you please help me? I need to send out the message ASAP. Thank you,

María

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:37, 11 August 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, July 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, July 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from July, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:54, 12 August 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-08-14.

Hi dear translators,

On August 19, we are hosting a learning panel online via google hangouts, and we would like to notify communities. We know Writing Contests are a popular Wikimedia program in different communities, and have really good findings to share. Can you please help me get this message across? Thank you very much!

Best,

María

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:28, 12 August 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Community Capacity Development

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo su Meta. La pagina Community Capacity Development è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



The Wikimedia Foundation is beginning a new initiative called Community Capacity Development. In it, we have conducted some research about community capacities, and documented what we've learned in these pages we are now inviting you to consider translating.

We hope these pages can serve as a basis for very concrete conversation between WMF and specific communities about possible projects to build specific capacities in interested communities. The work is to be based on interest and mutual agreement, not on top-down dictates from WMF. That's why it's important these documents -- this page and the six sub-pages mentioned in the navigation bar at its top -- reach the different communities in their own language.

Thank you very much for your consideration, and please let me know if anything is unclear.

Asaf Bartov (leading this project)
Wikimedia Foundation

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:40, 31 August 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Template:Friendly Space Expectations/Announcement

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Template:Friendly Space Expectations/Announcement è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:33, 2 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: User:I JethroBT (WMF)/IEG 2015 MassMessage

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina User:I JethroBT (WMF)/IEG 2015 MassMessage è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-09-07.

For reference, the message is for the current Open Call for the Individual Engagement Grant program offered by the WMF. Translated messages will be posted in the appropriate project pages for general notices.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:27, 2 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Public policy

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Public policy è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:59, 2 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, August 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, August 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from August, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 00:48, 11 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-09-30.

Hi all,

at the Learning and Evaluation team we are experimenting wit video subtitles for the a new format of short videos to present new resources. Help us make these videos accessible! The more languages, the better.

Thanks,

Maria

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:52, 11 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Access to nonpublic information policy

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Access to nonpublic information policy è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-09-15.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:53, 12 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-09-15.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:55, 12 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Confidentiality agreement for nonpublic information

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Confidentiality agreement for nonpublic information è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-09-15.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-09-15.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikipedia 15/Message

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikipedia 15/Message è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



We have a note to the Wikimedia community we would like to have translated about resources for coordinating around Wikipedia’s 15th birthday. Completed translations will be shared on project village pumps.

Here are a few languages we would like help translating to: Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Polish, Arabic.

Any other language translations are welcome and appreciated. Thank you in advance for your help and support.

Best,

the WMF Communications team

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 00:44, 17 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Hello,

We have published a blog post about the collaborative #Edit2015 video.

We are looking for translations into several languages including but not limited to: Russian, Spanish, Arabic, French, Chinese, Japanese.

However, any and ALL languages are welcome and appreciated :).

You can collaborate to make #Edit2015: a Wikipedia Year-in-Review video. Read how together we can edit our shared history of the events of 2015 by finding articles, uploading photos and developing the story of 2015 as a video that will be shared freely and widely.

Thank you for taking the time to read this message and consider translating the #Edit2015 blog post.

Best,

Wikimedia Foundation Communications Staff

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:39, 29 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Global rename policy

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano e francese su Meta. La pagina Global rename policy è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 14:14, 30 September 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: User:MarcoAurelio/NS trans

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina User:MarcoAurelio/NS trans è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Hi. New namespaces have been added to the projects, and your language may not have them translated already. Please help translating few words so we can upload the new namespace names localized to your project. If the namespaces are already translated in your project, please disregard this message and hope that you can forgive me for the spam. Best regards.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 09:56, 4 October 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, September 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, September 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from September, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:43, 14 October 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:30, 15 October 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Hi all,

We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.

The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.

Thank you all very much!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:31, 28 October 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikipedia 15/Mark/Announcement

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikipedia 15/Mark/Announcement è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Hey all! I'm looking to translate this short announcement to make event planning for Wikipedia 15 easier for user groups and smaller chapters. Your help is appreciated! :D

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:34, 4 November 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, October 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, October 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:57, 12 November 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikipedia 15/Knowledge is joy

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikipedia 15/Knowledge is joy è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 00:35, 20 November 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:16, 24 November 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Free Bassel

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Free Bassel è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:10, 25 November 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:04, 7 December 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-01-04.

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:06, 10 December 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, November 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, November 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:22, 11 December 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 11:42, 13 December 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano e francese su Meta. La pagina Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:05, 15 December 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: 2015 Community Wishlist Survey

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina 2015 Community Wishlist Survey è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:05, 21 December 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:41, 21 December 2015 (UTC)

Notifica di traduzione: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Template:StrategyButton2016/editintro/Communities è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:07, 12 January 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo su Meta. La pagina Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-02-05.

Hi, this is a request for translation of a brief message on behalf of Pine (Discussione · contributi) aimed at gathering feedback for scripts and ideas for a series of videos to teach about Wikipedia and sister projects to new contributors. This project is funded through the Individual Engagement Grant, and information on the project generally can be found at the grant project page. Your help is greatly appreciated, and please get in touch with Pine if you have any questions. Thanks, Translation Notification Bot (talk) 10:02, 22 January 2016 (UTC)Reply

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:02, 22 January 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, December 2015

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, December 2015 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:52, 25 January 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice francese su Meta. La pagina MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è bassa.


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:33, 2 February 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-02-09.

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 21:24, 5 February 2016 (UTC)Reply

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:24, 5 February 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Admin activity review/Notice to communities

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Admin activity review/Notice to communities è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:58, 8 February 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Admin activity review/Notice to inactive right holders

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Admin activity review/Notice to inactive right holders è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:00, 8 February 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, January 2016

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, January 2016 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:47, 22 February 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano e francese su Meta. La pagina Grants:IdeaLab/Inspire/Translation è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-03-14.

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 09:10, 28 February 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è bassa. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:56, 4 March 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice francese su Meta. La pagina Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-03-13.

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:45, 9 March 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-03-14.

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:25, 11 March 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikipedia

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikipedia è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:14, 12 March 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, February 2016

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, February 2016 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:21, 18 March 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Tech/Server switch 2016

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Tech/Server switch 2016 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:34, 23 March 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Interface editors

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Interface editors è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 12:47, 29 March 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, March 2016

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, March 2016 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:20, 13 April 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Highlights, April 2016

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Highlights, April 2016 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 04:06, 30 May 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:Project/2016 R1 MassMessage

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Grants:Project/2016 R1 MassMessage è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2016-07-12.

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [4]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:02, 5 July 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Right to vanish

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Right to vanish è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:57, 3 August 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Template:Usurpation requested

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Template:Usurpation requested è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:26, 5 September 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Template:Usurpation requested

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Template:Usurpation requested è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 23:28, 5 September 2016 (UTC)

Notifica di traduzione: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

Notifica di traduzione: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Notifica di traduzione: Bassel Khartabil

[edit]
Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice francese su Meta. La pagina Bassel Khartabil è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:35, 11 August 2017 (UTC)

Notifica di traduzione: Template:Mass message userpage

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Template:Mass message userpage è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è bassa.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:56, 29 May 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:56, 17 June 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Template:2030 movement brand project nav/text

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Template:2030 movement brand project nav/text è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 07:51, 18 June 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 08:49, 22 June 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: VisualEditor/Newsletter/2020/July

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina VisualEditor/Newsletter/2020/July è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è the end of this week.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:25, 6 July 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Trust and Safety/Case Review Committee/Charter

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Trust and Safety/Case Review Committee/Charter è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 08:33, 8 July 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Tech/News/2020/32

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Tech/News/2020/32 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:26, 31 July 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Tech/Server switch 2020

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Tech/Server switch 2020 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:02, 15 August 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia CH

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia CH è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 07:42, 17 December 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Community User Group Malaysia

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano e spagnolo su Meta. La pagina Wikimedia Community User Group Malaysia è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è bassa.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 06:25, 19 December 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo su Meta. La pagina Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 06:30, 19 December 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia CH

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia CH è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:48, 23 December 2020 (UTC)

Notifica di traduzione: Project wiki representatives

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Project wiki representatives è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-02-14.

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 12:08, 6 February 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: VisualEditor/Newsletter/2021/June

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina VisualEditor/Newsletter/2021/June è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-06-20.

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 00:15, 16 June 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Template:InternetArchiveBot header

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Template:InternetArchiveBot header è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:20, 29 June 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: InternetArchiveBot/Problem

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina InternetArchiveBot/Problem è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 23:12, 12 July 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections/2021/Voting è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:20, 2 August 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Hack4OpenGLAM

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Hack4OpenGLAM è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-09-20.

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:23, 10 August 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Wiki Loves Children

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wiki Loves Children è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:38, 10 August 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Hack4OpenGLAM/Messages

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Hack4OpenGLAM/Messages è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-09-20.

This is an additional set of messages for Hack4OpenGLAM: instructions (the contents of the newsletter) and latest tweets that can be used in several languages. Thank you for your work, it has already been amazing!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 22:18, 10 August 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-09-07.

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 19:02, 6 September 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-09-17.

The Movement Charter Drafting Committee election is coming soon. We have just put out a page to inform as many communities on the election. This requires many translations as we want to reach out to as many people as possible in their respective language. So we ask kindly for your support. Any questions? Please contact User:DBarthel (WMF). Thanks for your help!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:06, 13 September 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Lingua Libre

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Lingua Libre è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-11-30.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:31, 18 September 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Movement Charter/Drafting Committee/Election translation

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Movement Charter/Drafting Committee/Election translation è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-10-08.

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 14:02, 6 October 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-10-11.

The Movement Charter Drafting Committee Election starts next Monday. We would like to send eligible voters an email, letting them know that now is the time to vote. Of course this should happen in the respective language of the voter. It is only 195 words, a few minutes of work with a great impact! Any language is highly appreciated, we appreciate your help a lot. Thank you and have a great weekend! :)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:48, 8 October 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-10-26.

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 14:23, 21 October 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2021-10-31.

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:30, 29 October 2021 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2022-01-10.

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:23, 7 January 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2022-01-13.

Hi all,

the Movement Strategy and Governance team is asking you for your help. We want to invite communities globally to a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

We want to send out a message next Friday to all communities in as many languages as possible. It is only 130 words! Your help is very much appreciated!

Thank you for your time!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:01, 11 January 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Template:Education/News/Contents

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Template:Education/News/Contents è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 08:47, 22 January 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Template:Education/News/Drafts

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Template:Education/News/Drafts è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 08:59, 22 January 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Education/Newsletter/January 2022/Headlines

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Education/Newsletter/January 2022/Headlines è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2022-01-24.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:25, 22 January 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Education/Newsletter/January 2022

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Education/Newsletter/January 2022 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:28, 22 January 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2022-02-07.

Good day to you from Movement Strategy and Governance! The coming weeks see a Call for Feedback concerning the creation of a movementwide Leadership_Development_Task_Force. We are announcing it by a short message of only 60 words to be distributed globally on Tuesday. Global distribution asks for native language support, so we kindly ask for your help to have as many translations as possible available. It should be a few minutes of work only. Thank you very much for your help, MediaWiki message delivery (talk) 10:12, 4 February 2022 (UTC)Reply

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:12, 4 February 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: ContribuLing 2022

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina ContribuLing 2022 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 12:03, 12 February 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:17, 22 February 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Ukraine's Cultural Diplomacy Month

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Ukraine's Cultural Diplomacy Month è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 01:49, 2 March 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2022-03-06.

Next Monday the ratification for the UCoC Enforcement Guidelines starts, an important step concerning an important document. We would like to invite people from all the global communities to take part in this process.

To make the voting available in as many native languages as possible, we would appreciate your help in translations!

This is 189 words only, just a few minutes of simple work and it is an important contribution to strengthen your community's voice.

Thank you very much for your help, DBarthel (WMF)


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:50, 4 March 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: ContribuLing 2022/Program

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina ContribuLing 2022/Program è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2022-03-31.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 15:48, 26 March 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Hello translators.

We have created a new resource to help affiliates draft their by-laws and we need your help to translate these.

Best regards

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:45, 21 April 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: GLAM School/Questions

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina GLAM School/Questions è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2022-12-31.

GLAM School is a project by AvoinGLAM to chart out, uncover, and support practices that help GLAM professionals, GLAM-Wiki volunteers, Open GLAM advocates and others to be more empowered to contribute to Wikimedia and other open projects. In 2022 we are conducting surveys, chats, and interviews across organizations and networks involved in providing Open Access to cultural heritage. This page lists the questions that are used in the survey and the interviews.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 08:51, 26 April 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: VisualEditor/Newsletter/2022/April

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina VisualEditor/Newsletter/2022/April è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Thank you very much!Grazie!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:51, 27 April 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: GLAM School/Questions

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina GLAM School/Questions è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2022-12-31.

Thank you for the wonderful work you are doing!

I have made a couple of small modifications to the existing text and added one new section. I hope you would be willing to have a look at those.

Thank you again!

Cheers, Susanna

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 07:05, 29 April 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice francese su Meta. La pagina User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Thank you very much!Grazie!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:30, 2 May 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: GLAM School

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina GLAM School è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2022-12-31.

The GLAM School main page is ready for translation. I hope the syntax still remained correct after I changed the page a lot. Thank you for your amazing help!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 18:18, 4 May 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta.


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 12:50, 9 August 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Global groups

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice francese su Meta. La pagina Global groups è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Global groups is a useful page that has information about global user groups. Kindly help to translate them into your language.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:58, 12 September 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Global rights

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice francese su Meta. La pagina Global rights è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Global rights is a useful page that has information about global user rights. Kindly help to translate them into your language.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 14:50, 12 September 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 02:16, 13 October 2022 (UTC)

Notifica di traduzione: Tests

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Tests è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è bassa.


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:37, 13 January 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: Tests

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Tests è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è bassa.


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 17:44, 13 January 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: ContribuLing 2023

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina ContribuLing 2023 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:


Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2023-02-28.

ContribuLing is a Wikimedia event focusing on collaborative tools and minority languages.

Please consider translating the page and - why not - proposing a presentation or a workshop!

Thank you very much, on behalf of the organizing committee

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 10:17, 2 February 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: VisualEditor/Newsletter/2023/February

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina VisualEditor/Newsletter/2023/February è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 23:53, 17 February 2023 (UTC)

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano su Meta. La pagina Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è alta. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2023-02-22.

Wikimedia Foundation Legal Department is starting a feedback cycle to discuss updating the Wikimedia Terms of Use on February, 21.

We would like to hear from communities all over the world. Your help in translating a banner is very much appreciated. It is just 19 words in two sentences.

Due to technical reasons the link above leads to a landing page. To translate the banner directly, please click https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centralnotice-tgroup-wmftou2023&language=abc

Thank you for your help!

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 20:09, 20 February 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: $1

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina $1 è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Hello translators. Please help us with this group page.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:40, 22 March 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimédiens du Burkina Faso

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimédiens du Burkina Faso è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please help us translating this page

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:43, 22 March 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimédiens du Burkina Faso

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimédiens du Burkina Faso è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Please help translate this page

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 13:49, 22 March 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: Access to temporary account IP addresses FAQ

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Access to temporary account IP addresses FAQ è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:



Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 03:33, 31 March 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: Movement Charter

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Movement Charter è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 11:57, 18 May 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: WWC2023/Scholarship

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina WWC2023/Scholarship è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media. Il termine ultimo per la traduzione di questa pagina è 2023-10-22.

this page is available for translating, you can start working on it

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 21:39, 26 June 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice italiano, spagnolo e francese su Meta. La pagina Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


We are hoping to send this message globally using MassMessage once the Board made official announcement, which will be linked later.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 05:14, 27 June 2023 (UTC)

Notifica di traduzione: Category:Moved to Wikimedia Foundation Governance Wiki

[edit]

Ciao Giorgio27002,

Ricevi questa email perché ti sei registrato/a come traduttore/trice spagnolo e francese su Meta. La pagina Category:Moved to Wikimedia Foundation Governance Wiki è disponibile per la traduzione. Visita questo collegamento per iniziare a tradurla:

La priorità di questa pagina è media.


Many WMF policies have been moved to foundation wiki and their local counterparts are blanked and redirected. This category should be created to keep everything together.

Il tuo aiuto è molto apprezzato. I traduttori come te aiutano Meta a essere una reale comunità multilingue.

Puoi modificare le tue preferenze sulle notifiche.

Grazie!

I coordinatori delle traduzioni su Meta‎, 16:12, 29 June 2023 (UTC)