Translations:Wikimedia Conference 2017/Documentation/Movement Strategy track/Day 1/99/qqq
Appearance
this is very difficult to translate. Should it be "excessively authoritarian" (leaving room that some authoritarianism is ok) or just "authoritarian" missing some of the original meaning. I've left at "over-authoritarian" but it is opaque to me, in English and Portuguese alike.
- I interpret this as meaning "very authoritarian" as in "dictatorial" - Gereon Kalkuhl (WMF)