Translation teams/de/Richtlinien
Appearance
< Translation teams | de
Beim Übersetzen ins Deutsche befolgt dieses Team eine überschaubare Anzahl an Richtlinien, die unten weiter ausgeführt sind:
Vermeide Anglizismen
Bitte versuche bei jeder Gelegenheit, deutsche Wörter zu verwenden anstatt englische zu übernehmen. Selbst wenn diese manchmal recht geläufig sind und es verlockend ist, die Worte einfach so stehen zu lassen, suche bitte nach einer geeigneten deutschen Alternative. Ein wirklich deutscher Text liest sich meist nämlich wesentlich angenehmer als ein denglisches Wirrwarr, das eine halbfertige Übersetzung vermuten lässt.