Talk:Requests for new languages/Wikipedia Jazayri
1- Discussions (latin)
- 1- We need more nicknames in "Users interested in forming an editing community" so that our language project will be taken seriously and validated , so please enter your nickname there if you are interested in having an algerian wikipedia and in contributing in it.--Ikjan 05:04, 26 May 2009 (UTC)
- 2- Wouldn't it be better to create just a Maghreban wikipedia? --81.65.131.45 15:43, 1 June 09 (UTC)
- 3- Il serait plus judicieux de communiquer en français sur l'espace de ce projet, tout au moins dans l'espace de discussion et dans "other discussion" de l'espace principal, ceci permettrait de faire participer la communauté francophone bien plus nombreuse que celle anglophone.--Oldstoneage 11:06, 4 June 2009 (UTC)
- 4- Afin de défendre ce projet au mieux, la formation de petites communautés communiquant entre elles est nécessaire. Si tel est votre cas, veuillez vous faire connaitre des autres personnes intéressés.--Oldstoneage 11:06, 4 June 2009 (UTC)
- J'essai en ce moment de former autour de moi une petite communauté "Réseau Algérie nouvelle", en mettant en ligne un site avec forum de discussion, ceci nous permet d'échanger plus facilement et de préparer des articles à mettre en ligne pour le projet test. Je vous communiquerais l'url dés que possible. --Oldstoneage 11:06, 4 June 2009 (UTC)
- 5- Il est nécessaire que ce projet même s'il n'aboutit pas nous permette de créer une solide communauté intéressée par la langue algérienne, ceci rendra notre travail plus efficace la prochaine fois.--Oldstoneage 11:13, 4 June 2009 (UTC)
- 6- Merci pour toutes vos remarques Oldstoneage, concernant la langue, oui, j'aimerais bien aussi pouvoir faire la page en français .. mais que voulez vous? les administrateurs du site et les gens de la commission sont anglophones et toutes les pages pour les nouvelles langues sont faites en Anglais. à un moment vos commentaires écrits en français ont même été effacés et j'ai du les traduire en anglais et les poster de nouveau, ça ne me dérange pas de traduire les arguments en anglais, tout ce qui compte c'est qu'il y ait un maximum d'arguments in favour et un maximum de contributeurs potentiels, alors j'invite tout le monde qui ne maitrise pas l'anglais à écrire les arguments en français, et ceux qui parlent les deux langues les traduiront vite (personnellement je vais tous les jours sur cette page), avant qu'ils ne soient effacés. Je ne sais pas pour la section "other discussion" s'ils toléreront l'usage du français , mais je pense que non , puisque c'est sur la page principale, on peut tout de même essayer dessus et voir s'ils seront effacés ou pas. Et concernant la page discussion, là je pense qu'on peut user du français sans problème. C'est dommage que l'anglais ne soit pas très bien connu des algériens , les égyptiens ont pu faire aboutir leur wikipedia surement car ils sont beaucoup plus anglophones que nous et ont pu participer en grand nombre à la page....concernant la publicité , de mon coté j'ai contacté quelques algériens sur youtube, ceux qui manifestaient un intérêt pour le darja dans leurs commentaires, dont le contributeur ZinoAlgerino , et je vais en contacter d'autres . Et j'ai mis les liens vers cette page sur des articles de wikipedia concernant l'Algérie et les langues d'Algérie. Mais il est clair que nous avons besoin de beaucoup plus de publicité , je suis sur que si nous en faisons assez nous auront facilement des centaines de contributeurs. Il faut que tous les gens intéressés fassent de la publicité de leur coté. bonne chance tout le monde ! --Ikjan 13:16, 4 June 2009 (UTC)
- 7- salut, j'ai bien réfléchi à la question de l'alphabet .. et finalement je penche plutôt pour l'alphabet latin, c'est vrai que l'alphabet arabe contient toutes les consonnes nécessaires, les sons nécessaires, et montrerait plus clairement l'origine arabe de notre langue. Cependant, pratiquement tout joue en la faveur de l'alphabet latin: à commencer par le fait que sur internet l'alphabet latin est de loin le plus utilisé et le plus adapté aux écrans d'ordinateurs , l'alphabet arabe y est difficilement lisible la plupart du temps , et il est absent de la plupart des ordinateurs , alors que l'alphabet latin est présent sur tous les ordinateurs et évite le fait d'avoir à changer à chaque fois de langue dans la barre de langues pour pouvoir écrire, et il existe déja beaucoup d'algériens qui utilisent l'alphabet latin sur internet et dans les sms pour écrire dans leur langue, en allant sur n'importe quelle vidéo youtube algérienne ou n'importe quel compte facebook algérien vous y trouverez des commentaires en algérien en caractères latins, et pratiquement jamais en caractères arabes, et la plupart des contributeurs algériens sont habitués à taper en clavier latin et pas en clavier arabe, je pense donc pour toutes ces raisons réunies que beaucoup plus de gens écriraient dans ce wikipedia s'il est en alphabet latin que s'il est en alphabet arabe. Sans oublier le fait que l'écriture latine permettra de mettre en valeur la prononciation algérienne des mots , car elle contient les voyelles , contrairement à l'écriture arabe qui ne montre que les consonnes , ainsi en écriture arabe un mot algérien serait écrit exactement de la même façon que son équivalent arabe alors que la prononciation (voyelles) n'est pas du tout la même. Et l'écriture latine permettra d'écrire facilement les mots d'origine française, très difficiles à écrire en écriture arabe. Et pour les consonnes algériennes qui n'existent pas en alphabet latin on pourra utiliser les lettres supplémentaires utilisées dans l'alphabet latin Amazigh, et qui correspondent parfaitement aux consonnes de la darja, ils remplaceront ainsi les 3, 9, 7, ..etc , généralement utilisés par les internautes algériens pour écrire ces consonnes. Bien sur il faudra utiliser une écriture latine simplifiée et pas une copie du français , ainsi par exemple pour écrire "ou" on mettra simplement un "u" , pour le "kh" sera utilisé un "x" ..etc , comme c'est le cas dans l'écriture latine amazighe. Voilà , donc personnellement je penche clairement pour l'écriture latine, pour toutes les raisons évoquées. Mais il existe aussi des Wikipedia où les deux alphabets sont utilisés cote à cote , comme le Wikipedia Kurde par exemple, je ne sais pas si nous pouvons le faire pour l'algérien et si c'est bien réaliste de le faire, mais si les deux points de vue (latin et arabe) pour l'algérien sont à égalité parmi les internautes alors on pourrait peut être faire les deux ensemble, et en persuader la commission.--Ikjan 05:49, 5 June 2009 (UTC)
- 8-Saḥḥit Oldstoneage, rani metfahem mɛak u nxemmem kifek, lazem ndiru el wikipedia haḍa b'el ktibat fi zuj lakan ḥabbinu yenjeḥ mliḥ u bezzaf ei nas ičarku fih. Xaṭer aw saḥḥ kaynin uḥayed yeɛrfu yektbu ǧir b waḥed menhem, u lazemna un maximum taɛ ei nas elli iketbu les articles. Kull waḥed imedd ečči elli ɛendu, ma ihemč kifah iketbu , l'essentiel ennu idir lei čaɛb taɛna el wikipedia b'ei luǧa dialu u iṭewwerha , xaṭer rana saḥḥ nesḥeqquha bezzaf, elli ihem dorka hua annana nebdaw berk, u mbeɛd am iwelliw bezzaf yektbu fih u nuwɛ taɛ lektiba tuxrej uḥedha u tetɛemmem, ana je pense belli c'est une bonne chose que bdina had el projet, xaṭer kull ḥaja lazemha tettebda, lukan ma nebdawč nebqaw kifkif u walu ma yeṭṭewwer. Am el mi'at taε el εbad elli ywelliw iketbu f'el wikipedia haḍa elli finalement ixerrju ktiba yεudu gaε mwalfin biha u metfahmin εliha. Les règles u les normes taε lektiba fi gaε ei luǧat ixerju u yeṭṭewru mεa l'usage..plus ei nas yektbu luǧa bezzaf plus la façon d'écrire tensajem u tetseggem uḥedha. Ma εlina ǧir nebdaw berk , nebdaw b les deux alphabets, u mbeεd les normes taε lektiba am yeṭṭewru u yetfiksaw uḥedhem eldaxel fi kull weḥda men ei zuj ktibat.--Ikjan 14:04, 5 June 2009 (UTC)
- 9-Le projet test a été initié,à trouver ici [[1]]
- Pour pouvoir travailler dans les deux alphabets il est nécessaire de créer deux pages pour chaque article dont l'une sera une redirection (en deuxième alphabet) de la page d'article elle même.
- 10-Saḥḥit Oldstoneage, rani dork wayen ṭellit εla el projet elli dertu u qrit čwiya les articles elli ktebt, iketter xirek, rahu mεemmer u ibiyyen belli neqdru ndiru wikipedia sans problème. El ktiba el latinia elli rani nesteεmel fiha rahi el ktiba elli daruha lel amaziǧia, hahi l'adresse wayen meḥṭuṭa [[2]] , f la page hadi kayen el ḥuruf elli kayen fel amaziǧia u mači fel latinia, rahum teqriben nefs el ḥuruf taε el εerbia, čuf fei sefḥa men teḥt telqa el mode d'emploi u kifač testeεmelhum. El clavier hada rahu meḥṭuṭ tani fel windows vista u teqder ettiličarjih men l'internet u testalih fel pc, ana ma εreftč ndirha besseḥ qrit εla wḥayed elli daruha u hedru εliha f les forums. Rak b les articles taεek beyyentli belli el ktiba bel εerbiya tesleḥ xir, u xir bezzaf, besseḥ xemmemt belli lazem ndivloppiw el ktiba el latinia tani lel ḥalat wayen ma kanč el ḥuruf el εerbia wella ei nas ma mwalfinč iṭappiw bihum wella ma yṣelḥuč fi programme, el muhim, dork nčufu, lakan kayen bezzaf leεbad elli ičarku fel ktiba hadi ay teddivloppa uḥedha u lakan ma kanč elli ičarek fiha ay tmut uḥedha. Ana nḍunn belli kaynin bezzaf elli yečarku fiha, u εliha propozitha men el luwel.--Ikjan 22:28, 6 June 2009 (UTC)
- 11-Salut ikjan, j'ai vu que tu avais fait un article sur alger en alphabet latin, mais si on fait tout les articles en double, on risque d'obtenir deux réseaux d'articles qui ne vont pas s'interconnecter. Je propose donc que chaque article comprenne deux section, une en latin, et l'autre en arabe. On créera aussi deux noms pour chaque article et le deuxième sera une redirection vers le premier qui a été écrit. Ainsi on pourra avancer plus rapidement. Qu'en penses tu? Si tu es d'accord, je transfert le contenu de l'article dzayer vers دزاير et je transforme dzayer en redirection vers دزاير. je ferais pareil lorsque tu créeras un article en latin, dans le sens inverse.--Oldstoneage 11:46, 7 June 2009 (UTC)
- 12-oui, Oldstoneage, fais ce que tu veux faire, j'aimerais bien voir ce que ça donnera .. après tout, nous sommes dans une phase d'essais, on essaie tout et on voit ce que ça donne, avant de sortir avec une formule définitive si le wikipedia est créé, j'espère aussi avoir plus de gens pour participer à l'essai, pour qu'il y ait plus d'articles. Et je ne pense pas que tous les articles pourront etre écrits des deux façons, certains le seront des deux et d'autres seront écrits en une seule façon, faute de contributeurs, de temps ou de disponibilité des contributeurs. pour le moment, s'agissant de l'écriture latine il n'y a que moi qui y participe, j'espère vivement que d'autres y contribueront aussi bientot--Ikjan 13:16, 7 June 2009 (UTC)
- 13-Pour les contributeurs je pense qu'on va en avoir petit à petit, je sais pas si tu as remarqué mais y a deux personnes que je ne connais pas qui, qui ne sont pas algériens et qui nous créent aussi des articles à remplir, je suis étonné de voir combien d'aide on peut trouver d'étrangers alors que des algériens... Enfin, l'intérêt du wiki dans l'incubateur c'est que même si le projet est refusé, on pourra continuer à créer nos articles dans l'incubateur et éventuellement faire une nouvelle demande si on réussit à former une bonne communauté, et en cas d'acceptation l'intégralité des articles de test seront transférés dans le wiki algérien. Je pense que ça vaut vraiment la peine de continuer et qu'on finira par faire aboutir ce projet. Pour les paragraphes en latin je vais m'y mettre, le temps que j'installe le clavier amazigh. Sinon j'ai réécrit l'accueil dans les deux alphabets, en respectant je pense les convention d'écriture que tu utilise [3], regarde et répare si besoin.--Oldstoneage 14:52, 7 June 2009 (UTC)
- 14-Salut Oldstoneage, j'ai vu comment tu as fais fusionner mon article et le tien sur Alger dans la même page, c'était un bon essai mais je pense finalement que ce n'était pas une bonne idée, ça crée une certaine confusion, même beaucoup de confusion, un article qui se répète deux fois dans la même page c'est assez déboussolant, en plus je trouve que ce n'est pas très beau ce mélange de scripts dans la même page, ça donne une impression d'incohérence je pense. je pense qu'on devrait lier les deux articles par des liens et pas les mélanger.. pour que chaque article soit clair, bien défini et bien délimité dans sa page. Je pense que ce n'est pas grave qu'il y ait des articles écrits de plusieurs façons, l'essentiel est qu'il y ait des articles .. laissons chacun écrire tous les articles qu'il veut, de la façon dont il veut, et ensuite, une fois qu'on aura beaucoup d'articles, on s'occupera des questions d'organisation et on en discutera avec les administrateurs des projets langues. --Ikjan 02:12, 8 June 2009 (UTC)
- 15-Effectivement, le rendu est lourd, et mieux vaut peut-être créer un lien sur les page genre "Articl bel ḥrouf el latinya/آرتيكل بل حروف الـعربيّة". Concernant l'article que j'ai mis sur les conventions d'écriture des articles, pour moi il s'agit plus d'un journal où seraient consignées les contraintes rencontrés et les petites solutions qu'on peut trouver, mais ce ne sont nullement là des obligations ... Pour moi ce wiki devra aussi à long terme répondre à des contraintes de production d'articles d'organisation interne, et je m'entraine donc à les écrire en langue algérienne, sans plus.
J'insiste sur le fait qu'on se sente pas contraints par ce que font les autres, qu'on se permette de faire les rajouts librement, en mettant dans les articles des liens internes vides, pour que celui qui lise un article soit guidé vers les possibilités d'articles à rédiger.--Oldstoneage 08:43, 8 June 2009 (UTC)
- 16-Salut Oldstoneage, j'ai écrit un nouvel article, sur l'algérie, nommé "Jazayer",[[4]] mais je n'arrive pas à l'insérer dans la page "chouf el articlat" [[5]], peux tu m'expliquer comment faire stp? quand je mets "edit" ce n'est pas ce qui est écrit sur la page qui apparait..--Ikjan 11:33, 8 June 2009 (UTC)
- 17-Salut Ikjan, pour que l'article apparaisse dans la liste il faut mettre à chaque fois la balise de catégorie tout en bas, et il est tout de suite visible. Je viens de le faire pour jazayer, c'est facilement reconnaissable tout bas de l'édit. Cette balise sert à classer aussi en sous catégories, par exemple science, géographie, ...etc voici le lien d'aide [6]--Oldstoneage 19:57, 8 June 2009 (UTC)
- 18-Pour ce qui est lié à la rédaction, mieux vaut peut-être aller dans la page de discussion de la page principale du test project ici [7]--Oldstoneage 20:21, 8 June 2009 (UTC)
- 19-Dans le but de disposer d'un espace permettant de faire se rencontrer des personnes intéressés par le développement de cette langue, je viens d'installer un forum dédié, pour le développement et l'usage, n'hésitez pas à vous y inscrire et à vous y exprimer. Forom el jazayriya
- 20-Y a un contributeur qui rajoute un article que je trouve relevant du prosélytisme, je pense qu'il vaut mieux éviter de le laisser car autrement notre travail risque d'être pris comme sponsorisé par un organisme douteux, et tout le monde sait comme nos concitoyens sont friands de théories du complot. en voici le lien [8], j'aimerais avoir votre avis --Oldstoneage 20:44, 14 June 2009 (UTC)
- 21- Salut Oldstoneage, oui , je pense que vous avez bien fait de supprimer l'article sur cette église, pour toutes les raisons que vous avez évoqué ... mais d'un autre coté je me dis que puisque personne ne veut participer ici alors autant acceuillir n'importe quelle participation avec enthousiasme! concernant ma longue absence d'ici , elle s'explique d'abord par le fait que je constate que mon écriture latine ne sert pas à grand chose , et que l'écriture arabe est plus adaptée ; et bien que je connaisse bien la langue arabe je n'ai pas l'habitude de l'utiliser sur ordinateur, donc c'est un peu difficile pour m'habituer à écrire avec. la deuxième raison est que j'ai un peu désespéré , ne voyant pas grand monde se presser pour écrire ici... enfin, voilà , j'espère écrire de nouveaux articles bientot .. bonne continuation à tous ! --Ikjan 21:49, 1 July 2009 (UTC)
- 22-Salut Ikjan, C'est un travail de longue halène et faut s'armer de patience. Ne désespère pas on arrivera lentement à intéresser les gens et faut beaucoup bosser dessus en solo. Je t'invite de nouveau à participer au forum dont j'ai donné l'adresse plus haut, au point 19.--81.65.176.47 20:25, 6 July 2009 (UTC)
2ـ هاذ الـوسع لل لي بغاو اي هدرو بل جازايريّة الـمكتوبة بل عرْبيّة
ان ضن من جيهتي بلـّي ﭬاع الشي لي راك قلت اه راه فيه الـصّح، بصّح كاين شي صوالح ان نجمو نـزيدو نـشوفو هم معا بعض باش نـتفاهمو عليهم على منطـَق هاذ الـبروجي راه مديور ل كل نواع الـجازايريّين، و علابالنا شحال راه شعبنا مختـَلف ف راياتهُ و خطرات غاير على شي صوالح من هووّيتهُ، من بين هاد الـصوالح كاين الـكتبة الـعرْبيّة. الـوْفاق (كومپرومي) هاذا تع كتبة ْالـويكي بل زوج حروفات ممكن اي كون نافع خاش راه عندو الـفايدة بلـّي اي خلـّي كل واحد حُر باش اي مَد اللي اي نجم عليه، بل كتبة لي ختار ها، و اي خلـّي نا تاني نـخرجو من شي هداير مَمكن نـطولو فيهُم بزّاف، بلا ما ان وصلو ل خيار موَحّد. الـحسَن هوّا كل واحد اي دير مجهودهُ من جيهتهُ، و الـوقت و الـخيار تع الـجمع بلمطول هوّا لي اي قطع ف هاذ الـسوال. أولدستون (الـجمْعة 5 جوان)
أولدستون (الـسبت 6 جوان)
|