Jump to content

Talk:Best practices for Content Translation events

Add topic
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Latest comment: 5 years ago by Amire80 in topic Before the event

After the event

[edit]
  • I'll add that is a good idea to share on social media or other community channels the achievements of the event. Saying, "thanks to X & Z, this article (URL) is now on X Wikipedia language". By doing it, people can give rewarding kudos to the editors (new or experienced) and other users chan "check" the work done. You also spread the idea of the event to other potential event organizers. Kippelboy (talk) 05:13, 6 August 2018 (UTC)Reply
  • Some affiliates (if granted or similar) will need to report the event metrics. I'd add some link to a case study or learning pattern on metrics.Kippelboy (talk) 05:14, 6 August 2018 (UTC)Reply
Thanks Kippelboy! I added these ideas. Feel free to edit further. --Amir E. Aharoni (talk) 10:54, 29 August 2019 (UTC)Reply

Some ideas

[edit]

I'd do more emphasis in correcting the translation after and not only during the translation, since it is one of the main complaints of non-translator users. We advise to "localise" the article if possible, I mean, perhaps some content can have a local section (written from scratch), specially important for readers of that target wikipedia. I know it can be difficult and it is not a "must-have", but it helps a lot to have a good welcome for the article. For advanced users: explain how and where they can make suggestions to improve machine translations --Barcelona (talk) 18:12, 6 August 2018 (UTC)Reply

Thanks Barcelona! I enhanced the part about it. Feel free to edit further. --Amir E. Aharoni (talk) 10:54, 29 August 2019 (UTC)Reply

Before the event

[edit]

For articles to be translated, I will add that organizers should make a list of articles before the event. During the event, participants will be given numbers which will be used to assign articles to them. This works and would reduce the time spent choosing articles to be translated on the spot. --Uzoma 23:28, 7 August 2018 (UTC)Reply

Thanks User:Uzoma Ozurumba! --Amir E. Aharoni (talk) 10:54, 29 August 2019 (UTC)Reply