Jump to content

Stewards/Confirm/2024/Xaosflux

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

logs: rights, globalauth, gblblock, gblrights | translate: translation help, statement

English:
  • Languages: en-N, es-1, de-1
  • Personal info: Hello, this is my first confirmation. I'd like to continue to serve as a steward. My largest contribution has been processing the thousands-plus ticket backlog in VRT (to now <100). I'm currently leading the efforts related to how certain account vanishing requests may be handled in the future. Thank you.
বাংলা:
  • ভাষা:
  • ব্যক্তিগত তথ্যাদি: translation needed
Deutsch:
  • Sprachen:
  • Informationen zur Person: translation needed
español:
  • Idiomas:
  • Información personal: translation needed
magyar:
  • Nyelvek:
  • Személyes információk: translation needed
italiano:
  • Lingue:
  • Informazioni personali: Salve, questa è la mia prima conferma. Mi piacerebbe continuare a svolgere il servizio come steward. Il mio apporto principale è statla gestione degli oltre mille ticket arretrati su VRT (ad ora <100). Attualmente sto conducendo gli sforzi finalizzati alla definizione del modo per la futura gestione di determinate richieste del "right to vanish". Grazie.
日本語:
  • 言語: en-N, es-1, de-1
  • 候補者の情報: こんにちは、今回が初めての信任調査となります。私は、スチュワードとして貢献を続けたいと考えています。私の最大の貢献はVRTの数千を超えるチケットの残務を処理したことです(現在は100枚を下回っています)。現在、特定のアカウントの削除リクエストが将来どのように処理されるかという話題に関連した取り組みを主導しています。ご検討よろしくお願いします。
Nederlands:
  • Taalvaardigheid:
  • Persoonlijke informatie: translation needed
русский:
  • Языки:
  • Личная информация: translation needed
Tiếng Việt:
  • Ngôn ngữ: en-N, es-1, de-1
  • Thông tin cá nhân: Xin chào, đây là lần xác nhận đầu tiên của tôi. Tôi muốn được tiếp tục phục vụ cộng đồng ở vị trí Tiếp viên. Đóng góp lớn nhất của tôi là xử lý hàng nghìn yêu cầu tồn đọng trong VRT (nay đã giảm xuống dưới 100). Hiện tại và tương lai tôi luôn nỗ lực xử lý các yêu cầu thực hiện quyền biến mất. Cảm ơn ý kiến của các bạn.
中文(简体):
  • 可说语言:
  • 个人资料: translation needed
中文(繁體):
  • 可說語言:
  • 個人資料: translation needed

Comments about Xaosflux

[edit]