Jump to content

Rapport de projet : Ateliers d'édition du Wiktionnaire à Porto-Novo

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

La formation et l'éditathon du Wiktionnaire de six jours, organisés par Wiki-Advocates Bénin, ont été un succès retentissant, réunissant des passionnés de langues, des éditeurs expérimentés et des membres de la communauté pour enrichir de manière collaborative les Wiktionnaires français et gun-gbe. Cet événement s'est principalement concentré sur l'ajout de mots et de définitions des langues aja-gbe et gun-gbe, deux langues sous-représentées parlées au Bénin. En favorisant la sensibilisation, en offrant une formation pratique et en créant une plateforme d'édition collaborative, l'événement a fait des progrès significatifs dans la préservation et la représentation de ces langues sur le Wiktionnaire.

Les animateurs, User:Zuthergail, User:J.kolade et User:Sekeke12, ont joué un rôle essentiel dans l'orientation et le mentorat des participants, garantissant une expérience productive et engageante. Leur expertise dans la préservation des langues et les projets Wikimedia a été essentielle pour atteindre les objectifs de l'événement.

Principaux résultats

[edit]
Augmentation de la représentation des langues sous-représentées

L'événement a considérablement accru la sensibilisation à l'importance de représenter les langues sous-représentées comme l'aja-gbe et le gun-gbe sur Wiktionary. Les participants ont convenu à l'unanimité que les sessions de formation avaient eu un impact sur la promotion de ces langues.

  • Sensibilisation accrue :

La majorité des participants ont indiqué que leur sensibilisation à la nécessité de représenter les langues sous-représentées avait considérablement augmenté, beaucoup citant les sessions dédiées à la préservation des langues comme les plus efficaces.

  • Impact sur la représentation :

L'événement a été jugé comme ayant eu un impact important sur l'augmentation de la représentation de l'aja-gbe et du gun-gbe sur Wiktionary.

  • Stratégies efficaces :

Les participants ont souligné les aspects suivants comme étant les plus efficaces de la formation :

  • Ateliers pratiques sur la création de nouvelles entrées Wiktionary* (les plus cités)
    • Sessions dédiées à l'importance de la préservation de la langue
    • Engagement avec les communautés linguistiques locales
Stratégies pour engager et maintenir les contributions

Les sessions de formation ont été conçues pour garder les participants motivés et assurer leur contribution continue au Wiktionary au-delà de l'événement.

  • Engagement et interactivité :

Les sessions ont été jugées extrêmement engageantes et interactives par la plupart des participants, grâce aux opportunités d'édition collaborative et aux animateurs accessibles et encourageants.

  • Contributions durables :

Les participants ont identifié les stratégies suivantes comme étant les plus efficaces pour maintenir leurs contributions :

    • Mentorat et soutien continus (les plus cités)
    • Accès aux ressources linguistiques et aux documents de référence
    • Mécanismes de reconnaissance et de récompense
  • Contributions futures :

Une grande proportion de participants ont déclaré qu'ils étaient extrêmement susceptibles de continuer à contribuer au Wiktionnaire de leur propre initiative après le programme.

Recrutement, formation et renforcement de l'esprit d'équipe

L'événement a réussi à recruter et à former de nouveaux éditeurs de la communauté de Porto-Novo, tout en favorisant un fort sentiment de travail d'équipe parmi les participants.

  • Efficacité du recrutement :

Les sessions de formation ont été jugées très efficaces pour recruter de nouveaux éditeurs, en particulier de la communauté locale de Porto-Novo.

  • Renforcement de l'esprit d'équipe :

Le programme a été salué pour sa capacité à constituer une équipe très soudée d'éditeurs engagés.

  • Activités de team-building précieuses :

Les activités suivantes ont été citées comme les plus précieuses pour favoriser un sentiment de communauté :

    • Séances d'édition collaborative (les plus citées)
    • Apprentissage et soutien entre pairs
    • Sens partagé de l'objectif et de la mission
Création de nouvelles entrées Wiktionary

L'un des principaux objectifs de la formation était de créer de nouvelles entrées de haute qualité en aja-gbe et gun-gbe sur Wiktionary.

  • Nombre d'entrées créées :

De nombreux participants ont déclaré avoir créé plus de 10 entrées au cours des sessions, tandis que d'autres ont contribué entre 5 et 10 entrées.

  • Défis rencontrés :

Malgré les succès obtenus, les participants ont rencontré plusieurs défis, notamment :

    • Manque de matériel de référence et de ressources
    • Difficulté à déterminer les formats d'entrée appropriés
    • Manque de confiance dans la maîtrise de la langue (le plus cité)
  • Qualité des entrées :

Les participants ont exprimé un niveau élevé de satisfaction quant à la qualité et à l'exhaustivité des entrées qu'ils ont créées, la plupart se qualifiant eux-mêmes de très satisfaits.

Résumé des commentaires des participants

Voici une synthèse des commentaires fournis par les participants via un questionnaire post-événement :

  • Augmentation de la représentation des langues sous-représentées
    • Sensibilisation : 85 % des participants ont indiqué que leur sensibilisation avait considérablement augmenté.
    • Impact : 80 % ont jugé les séances de formation très efficaces.
  • Stratégies pour mobiliser et maintenir les contributions
    • Engagement : 90 % ont trouvé les séances extrêmement engageantes et interactives.
    • Contributions futures : 75 % des participants étaient extrêmement susceptibles de continuer à contribuer de manière indépendante.
  • Recrutement, formation et constitution d'équipes
    • Efficacité du recrutement : 70 % ont jugé le processus de recrutement très efficace.
    • Cohésion d'équipe : 85 % ont estimé que le programme avait fortement contribué à créer une équipe soudée.
  • Création de nouvelles entrées Wiktionary
    • Entrées créées : 60 % ont créé plus de 10 entrées, tandis que 30 % ont créé 5 à 10 entrées.
    • Satisfaction : 80 % étaient très satisfaits de la qualité de leurs entrées.

Recommandations

[edit]

Sur la base des commentaires et des résultats, les recommandations suivantes sont proposées pour renforcer le succès de l'événement :

  1. Élargir l'accès aux ressources linguistiques : remédier au manque de documents de référence en développant un référentiel de ressources pour l'aja-gbe et le gun-gbe.
  2. Programmes de mentorat continus : établir un programme de mentorat pour soutenir les participants dans leur contribution continue au Wiktionary.
  3. Reconnaissance et récompenses : introduire des mécanismes de reconnaissance, tels que des certificats ou des remerciements publics, pour motiver les contributeurs.
  4. Editathons réguliers : organiser des editathons de suivi réguliers pour maintenir l'élan et favoriser l'engagement de la communauté.
  5. Portée plus large : élargir les efforts de recrutement pour inclure davantage de participants issus de diverses régions du Bénin.

Conclusion

[edit]

La formation Wiktionary et l'éditathon de six jours ont été une réussite remarquable pour Wiki-Advocates Benin. Ils ont réussi à sensibiliser à l'importance de préserver les langues sous-représentées, à donner aux participants les compétences nécessaires pour contribuer à Wiktionary et à favoriser un fort sentiment de communauté parmi les éditeurs.

En s'appuyant sur le succès de cet événement et en mettant en œuvre les recommandations décrites ci-dessus, Wiki-Advocates Benin peut continuer à apporter des contributions significatives à la préservation et à la représentation de l'aja-gbe, du gun-gbe sur Wiktionary.

Résultats

[edit]

Infographie

[edit]

Galerie de photos

[edit]