Jump to content

지식 형평성 달력/9

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Knowledge Equity Calendar/9 and the translation is 100% complete.
여성 지원 및 여성에 대한 고품질 콘텐츠
코트디부아르의 도미니크

"우리에게 있어서 형평성은 위키 프로젝트에서 정보에 대한 공정한 처리와 콘텐츠의 균형을 의미합니다."

프랑스어권 아프리카의 다른 여러 나라와 마찬가지로, 위키백과와 위키미디어 영역의 다른 프로젝트에서 모두 코트디부아르의 여성에 대한 콘텐츠가 현저히 부족합니다. 우리가 상당한 성별 격차를 줄이기 위해 노력하고 있는 이 맥락에서 우리에게 있어서 형평성은 위키 프로젝트에서 정보에 대한 공정한 취급과 콘텐츠의 균형을 의미합니다. 예를 들어, 우리에게 있어서 형평성은 남성과 여성에 대한 문서나 사진을 동등하게 공유하는 것이 아니라, 다양한 프로젝트에서 우리나라의 저명한 여성에 대한 양질의 콘텐츠를 통해 중요하고 강조된 존재감을 갖는 것입니다.

위크무소 이벤트의 일부로 참가자들은 위키데이터에 데이터를 사용하고 추가하는 방법에 대한 교육도 받습니다.

지식 평등을 확립하는 과정에서 우리는 다양한 과제에 직면하고 있는데, 가장 큰 과제는 신뢰할 수 있는 출처를 찾는 것입니다. 저명한 이부아르 여성에 대한 문서를 만들거나 개선할 때 1차 및 2차 출처를 찾는 것은 어렵습니다. 우리는 인터넷에서 수집한 출처의 대부분을 사용합니다. 이러한 어려움의 즉각적인 효과는 때때로 우리가 제작한 문서와 아이템의 제거 또는 제거 위협입니다. 그렇기 때문에 우리는 이와 관련하여 우리를 도울 수 있는 국가 기관 및 구조와 강력한 파트너십을 구축하고자 합니다.

두 번째 과제는 활동 자금 조달입니다. 우리는 프로젝트에 더 광범위하게 배치하기 위해 자금 조달원을 다양화하고 싶습니다. 자금 조달 측면에서 소규모 커뮤니티가 아이디어와 프로젝트를 더 잘 활용할 수 있도록 돕기 위해 보조금 지급 조건을 검토할 것을 제안합니다. 여러 제약으로 인해 훌륭한 아이디어를 가진 새로운 기여자는 재정 지원을 받는 데 어려움을 겪습니다. 이는 아프리카의 여러 사용자 그룹 구성원이 직면한 주요 문제입니다. 또한 커뮤니티가 영어를 잘하지 못하는 프랑스어권 국가에서 역량 강화를 고려할 것을 제안합니다. 특히 운동의 중요한 문서와 텍스트의 90%가 영어로 출판되고 거의 모든 회의가 영어로 진행되기 때문입니다. 특히 위키마니아와 위키미디어 서밋과 같은 중요한 회의에서는 이러한 사항을 고려해야 합니다.

현재 우리는 주로 회원 교육, 신뢰할 수 있는 출처 검색 및 질적 기여에 주력하고 있습니다. 하지만 중요한 측면은 전략적, 재정적 파트너 검색입니다. 우리는 서로의 기술을 강조하는 방법을 아는 견고한 팀입니다. 이를 통해 프로젝트 실행에서 더욱 효율적일 수 있습니다. 우리는 단결하여 목표를 달성하기 위해 함께 일합니다. 그것이 우리의 강점입니다.