Jump to content

지식 형평성 달력/7

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Knowledge Equity Calendar/7 and the translation is 100% complete.
자국의 알려지지 않은 사람들의 목소리를 포함합니다.
네덜란드의 산드라

"나는 지금에야 내 나라와 그 역사의 일부에 대해 내가 아는 것이 얼마나 적은지 완전히 깨닫고 있습니다."

저에게 "지식 평등"이란 모든 사람이 자신의 맥락과 삶에 적합한 신뢰할 수 있고 편견 없는 지식에 동등하게 접근할 수 있다는 것을 의미합니다. 또한 모든 사람이 위키미디어 프로젝트에서 어떤 지식을 어떻게 표현할지에 대해 의견을 제시할 수 있다는 것을 의미합니다. 특히 네덜란드의 경우, 이곳에 보관되어 있지만 전 세계 다른 지역의 사람들에게 매우 관련성이 높은 지식이 접근 가능하게 됩니다.

네덜란드의 산드라

네덜란드 왕국의 카리브해 지역(독립 국가인 퀴라소, 아루바, 신트마르틴보네르, 사바, 세인트 유스타티우스 지역)은 위키미디어 프로젝트에서 대표성이 낮습니다. 그리고 이 지역의 사람들은 위키 커뮤니티에서 대표성이 낮기 때문에 그들의 목소리, 관점, 지식이 전달되지 않습니다. 우리는 네덜란드 카리브해의 GLAM 및 교육 기관과 협력하여 파트너십을 개발하고 있으며, 파피아멘토 위키백과를 지원하고 있습니다. 우리는 네덜란드의 기관과 협력하여 콘텐츠를 공유하고 있습니다. 그리고 우리는 네덜란드와 카리브해의 커뮤니티에 참여하도록 노력하고 있습니다. 물론 이론적으로는 누구나 기여할 수 있지만, 모든 사람이 그렇게 할 수 있는 권한이 있다고 느끼는 것은 아닙니다.

명확하게 말해서 – 그리고 이건 중요합니다! – 이 프로젝트는 식민지 과거에 특별히 초점을 맞추지 않습니다. 카리브해의 여섯 섬은 네덜란드 왕국의 일부입니다. 따라서 이것이 우리의 정치적, 헌법적 현재입니다. 세 섬은 네덜란드 지방 자치 단체(보네르, 사바, 세인트 유스타티우스)의 지위를 가지고 있고, 나머지 세 섬은 빌럼 알렉산더 국왕이 국가 원수인 독립 국가입니다. 네덜란드어는 모든 섬에서 공식 언어이고, 일부 섬에서는 파피아멘토어를 사용합니다. 따라서 네덜란드어를 사용하는 위키백과는 네덜란드와 벨기에 플랑드르 지역의 사람들에게 제공하는 것과 마찬가지로 그들에게도 잘 제공되어야 합니다. 파피아멘토어가 일상 언어인 사람들에게는 상황이 더 나쁩니다. 편집자가 매우 적고 위키백과도 작습니다.

네덜란드의 식민지 과거에 대한 최근의 논의도 우리에게 관련성이 높아지고 있으며, 노예 제도와 인종 차별과 같은 문제가 재검토되고 있습니다. 우리는 GLAM 세계에서도 이를 볼 수 있는데, 그림과 유물의 라벨에 적힌 문구가 재고되고 있으며, 노예 무역에서 네덜란드의 역할이 더 많은 주목을 받고 있습니다.

조직으로서 우리는 이 장기 프로젝트를 통해 많은 것을 배웁니다. 또한 개인적으로 저는 제 나라와 그 역사의 일부에 대해 제가 아는 것이 얼마나 적은지 지금에야 완전히 깨닫고 있습니다. 우리는 작은 프로젝트로 시작하여 이를 통해 배우고, 진행하면서 구축해 왔습니다. 하지만 "지식 평등"을 달성하기 위해 네덜란드와 다른 지역의 위키미디어 커뮤니티는 여전히 많은 것을 반성하고 논의해야 하며 위키미디어 프로젝트의 기본 개념인 중립성, 저명성, 출처, '누구나 편집할 수 있다'는 원칙을 재검토해야 합니다. 상황이 움직이고 있습니다.

위키는 네덜란드 국립문서기록보관소의 카리브 워크숍에 대해 설명합니다.