Jump to content

보조금:프로젝트/신속/위키미디어 나이지리아 재단/가시성 프로젝트/보고서

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Grants:Project/Rapid/Wikimedia Nigeria Foudation Inc/Visibility Project/Report and the translation is 100% complete.
Report accepted
This report for a Rapid Grant approved in FY 2020-21 has been reviewed and accepted by the Wikimedia Foundation.
가시성 프로젝트: 아프리카의 노동 이주

목표

목표를 달성했나요? 프로젝트가 어떻게 진행되었는지 만족하시나요?

 목표는 부분적으로 달성되었습니다.

결과

원래 프로젝트 목표에 대해 보고해 주세요. 신속 보조금에 필요한 지표를 검토하고 제공하세요.


Target outcome Achieved outcome Explanation
아프리카 3대 커뮤니티에서의 5개 교육(영어, 아랍어, 프랑스어) 웨비나 세션은 영어로만 진행되었고, 멘토링 프로그램은 3개 언어로 진행되었습니다.
참가자 수: 아프리카 전역 100명 이 프로그램에는 35명이 참여했습니다.
  1. 아랍어 커뮤니티
  2. 영어 커뮤니티
  3. 프랑스어 커뮤니티
신규 편집자 수 : 20명 35명의 새로운 편집자가 교육에 참여했습니다. 위의 표 2를 참조하세요
생성 또는 개선된 문서 수: 50개 문서 18개의 새로운 문서가 생성되었고, 45개의 문서가 개선되었습니다. 표 2의 갤러리를 참조하세요
반복 참여자 수(이벤트 시리즈를 포함하는 프로젝트의 경우) 35명 표 2의 갤러리를 참조하세요


학습

프로젝트가 항상 계획대로 진행되는 것은 아닙니다. 배운 내용을 공유하면 여러분과 다른 사람들이 미래에 비슷한 프로젝트를 계획하는 데 도움이 될 수 있습니다. 다음 질문에 답하여 운동이 여러분의 경험에서 배우도록 도와주세요.

무엇이 잘 되었나요?

1. 참여자와 교육자의 다양성

우리는 나이지리아, 알제리, 카메룬을 포함한 3개 언어권 국가에서 참가자를 선정했습니다. 또한, 훈련 및 멘토링 세션 동안 참가자의 다양성은 네트워킹을 위한 플랫폼을 제공했습니다.

2. 트레이너의 다양성

우리는 나이지리아, 우간다, 카메룬, 알제리의 4개국에서 트레이너를 선정했습니다. 트레이너는 위키미디어 커뮤니티의 경험이 풍부한 구성원으로, 각자의 커뮤니티에서 비슷한 교육을 이끈 실적이 있습니다. 이러한 트레이너의 다양성은 멘토십 세션에서도 잘 통했습니다.

3. 언론인과의 파트너십

백과사전 작가와 저널리스트 사이에는 큰 격차가 있습니다. 저널리스트와 그들의 작품은 위키피디아에 중요합니다. 왜냐하면 우리는 백과사전을 쓰기 위해 그들이 게시한 콘텐츠에 의존하기 때문입니다. 이 파트너십은 우리가 그들의 작품과 콘텐츠 작가로서 우리가 공유하는 것에 대해 더 많이 알 수 있는 플랫폼을 만들어 주었기 때문에 잘 진행되었습니다. 사전 및 사후 회의는 잘 진행되었습니다.

4. 조정을 위한 와츠앱 그룹

가장 쉽고 비용 효율적인 조정 수단을 파악하는 것은 어려웠지만 와츠앱을 사용하면 잘 작동했습니다. 쉽게 접근 가능하고 저렴하며 참가자와 트레이너 사이에서 인기가 있습니다. 멘토가 참가자의 질문에 적시에 응답하고 성과에 대한 피드백을 제공하는 것이 쉬웠습니다.

5. 조직팀과 진행자 간의 원활한 의사소통이 이루어짐.

6 프로젝트 전체에 걸쳐 정기적인 후속 조치가 이루어졌으며 상황을 개선하기 위해 일부 사항이 변경되었습니다.

7. 일부 참가자의 관심사:

참여자가 많지는 않았지만, 프로젝트와 위키미디어 전반에 관심과 열정을 갖고 배우고자 하는 의지를 보이는 사람들이 몇몇 있었다는 사실에 감사드립니다.

8. 촉진자의 헌신:

일부 진행자는 교육 기간 동안 참석할 수 없었던 참가자들을 위해 온라인 세션을 조직하기 위해 추가 시간을 투자했습니다.

무엇이 잘 안 됐나요?

1. 인터넷 연결

아프리카에서는 인터넷이 문제지만, 우리는 적어도 두 개의 다른 인터넷 네트워크를 제공하고 있고, 그것이 우리에게는 꽤 괜찮았습니다.

2. 타이밍

이 프로젝트는 여러 이해 관계자가 프로젝트에 참여하면서 여러 번 연기되었고, 이벤트가 언제 열릴지 결정하기 어려웠습니다. 그래서 많은 참여자가 낙담했고 프로그램에 대한 관심을 잃었습니다. 그래서 결국 시작했을 때 많은 사람들이 이벤트에 참석할 수 없었습니다.

3. 학위(자격증)

이 프로그램에서는 교육 외에 교육에 투자한 시간에 대한 대가로 참가자들에게 동기를 부여하는 조항을 두지 않았습니다.

4. 모든 참가자는 전문가이므로, 일부 참가자는 정상적인 업무 시간과 겹칠 때마다 교육에 참석할 수 없었습니다.

다음에는 무엇을 다르게 하시겠습니까?

1. 인증

우리는 프로그램 가입 시 제공되는 보상(예: 자격증)에 대해 잠재적인 참여자에게 알려야 합니다.

2. 타이밍

우리는 프로젝트 일정을 엄격히 준수해야 합니다.

3. 경험이 풍부한 멘토

주최자와 멘토 간의 계약을 개발하여, 관심 있는 멘토가 교육에 시간을 할애할 의향이 있는지 확인할 계획입니다.

재정

지원금 지출

승인된 비용에 대해 얼마의 보조금을 사용했는지 설명하고, 어디에 사용했는지 알려주세요.

남은 자금

남은 지원금이 있나요?

없음.

그 외

프로젝트에 대해 공유하고 싶은 다른 내용이 있나요?

커뮤니티에서 생성된 문서 목록

영어권

  1. Agnes Igoye
  2. Josephine Effah-Chukwuma
  3. Vimbai Zimuto
  4. Sandra Nyaira
  5. Joyce Ashuntantang
  6. Abdullah Burja

프랑스어권

  1. Yéli Monique Kam
  2. Margaret Fombe Fube
  3. Isabella Maya
  4. Jocelyne Constant
  5. Charlotte Ntamack
  6. Margaret Fombe Fube
  7. Candace Nkoth Bisseck
  8. Fadima Diawara
  9. Nathalie Yamb
  10. Mireille Tchengang
  11. Bwanga Pilipili

아랍어

  1. Zahia Ben Arous زهية بن عروس
  2. Bye Qasimi باية قاسمي
  3. Leila Birat ليلى بيراط
  4. Baya Gacemi