Grants:Programs/Wikimedia Community Fund/WIKI KOUMAN TCHAD
This is an automatically generated Meta-Wiki page. The page was copied from Fluxx, the grantmaking web service of Wikimedia Foundation where the user has submitted their application. Please do not make any changes to this page because all changes will be removed after the next update. Use the discussion page for your feedback. The page was created by CR-FluxxBot.
Applicant details
[edit]Wikimedia username(s):
- Please fill in.
Organization:
- Wikimedia Community User Group Tchad
G. Have you received grants from the Wikimedia Foundation before?
- Applied previously and did receive a grant
H. Have you received grants from any non-wiki organization before?
- No
H.1 Which organization(s) did you receive grants from?
- N/A
M. Do you have a fiscal sponsor?
- No
M1. Fiscal organization name.
- N/A
Additional information
[edit]R. Where will this proposal be implemented?
- Chad
S. Please indicate whether your work will be focused on one country (local), more than one or several countries in your region (regional) or has a cross-regional (global) scope:
- Local
S1. If you have answered regional or international, please write the country names and any other information that is useful for understanding your proposal.
T. If you would like, please share any websites or social media accounts that your group or organization has. (optional)
M. Do you have a fiscal sponsor?
- No
M1. Fiscal organization name.
- N/A
Proposal
[edit]1. What is the overall vision of your organization and how does this proposal contribute to this? How does this proposal connect to past work and learning?
Notre mission est de créer du contenu et de rendre accessible le savoir et la connaissance liée au Tchad via l’encyclopédie Wikipédia. En tant que Tchadien, nous sommes les mieux placés pour mener ce travail. À travers cette mission, nous menons des actions à travers des projets, tels que Wiki Loves Africa, Wiki Kouman, etc. Wiki Kouman, suscite de l'intérêt au Tchad car en plus des activités que nous menons habituellement, nous avons pu organiser des activités en deux autres langues du Tchad.
2. What is the change that you are trying to bring about and why is this important?
Le projet Wiki Kouman a pour but d’augmenter la visibilité et le contenu des langues minoritaires via le Wiktionnaire et d’autres projets apparentés. Wiki Kouman tire son étymologie du dioula, une des langues locales de la Côte d'Ivoire, du Mali et du Burkina Faso, dans laquelle « Kouman » signifie « parler ».
Vu qu'une langue disparaît toutes les deux semaines selon les statistiques de l’UNESCO. Ce projet a été créé dans le but de mettre un terme à cette disparition en créant du contenu, augmentant la visibilité et le contenu des langues minoritaires du Tchad via le Wiktionnaire. Nous avons fait une première édition avec la Côte d’Ivoire en 2021. Dans cette première édition, nous avons constaté plus d'engouement et de participation de la population Tchadienne à nos ateliers de formation. En 2021, nous avons travaillé dans deux langues locales du Tchad (arabe tchadien et ngambay) et nous enregistrons actuellement plus de 900 entrées créées ou améliorées sur le Wiktionnaire et plus de 20 nouveaux participants et plus de 200 enregistrements audio. C'est dans ce sens que nous souhaitons entamer une deuxième édition de Wiki Kouman au Tchad 2022 pour continuer d’enrichir les langues précédentes et ajouter de nouvelles langues. Pour cette nouvelle édition, nous voulons travailler sur quatre principales langues : l'Arabe tchadien, le Ngambay , le Kanembou qui est une langue utilisée dans le commerce donc parlé couramment et le Dazaga qui est une langue parlé au Tchad, au Niger, au Soudan et en Libye.
3. Describe your main approaches or strategies to achieve these changes and why you think they will be effective.
Dès l’acceptation de la subvention, pendant le premier mois: nous communiquerons dans nos listes de diffusions et réseau sociaux sur les activités avenir pour informer la population Tchadienne des activité à venir, Créer et lancer un formulaire d’inscription pour recruter les participants pour les ateliers Pendant les 11 mois suivants : Débuter le travail de recherche sur les mots et confectionner les supports de formation Organiser les formations avec les participants et contribuer Vérifier les contributions des participants après les formations. Former deux nouveaux chefs de projet dans des villes différentes pour élargir notre association Rédiger les rapports mensuels et finale
4. What are the activities you will be developing and delivering as part of these approaches or strategies?
Accroître la quantité et la visibilité des contenus en langues locales du Tchad sur le Wiktionnaire et projets frères, Préserver et rendre accessible les langues locales : l'arabe tchadien, le Ngambay, le Kanembou et le Dazaga, Sensibiliser et Former le public sur les possibles utilisations du Wiktionnaire et des projets Wikimédia pour la promotion, le développement et la conservation des langues, Attirer un grand nombre de participants à nos activités.
5. Do you want to apply for multi-year funding?
No
5.1 If yes, provide a brief overview of Year 2 and Year 3 of the proposed plan and how this relates to the current proposal and your strategic plan?
- N/A
6. Please include a timeline (operational calendar) for your proposal.
- Please fill in this section.
7. Do you have the team that is needed to implement this proposal?
Nous avons une équipe qui a une expérience sur les projets wikimédia. Notre équipe est composé de : Abdallah Azibert Président du User Group Tchad (superviseur) Abderamane Abakar (chef de projet) nom d’utilisateur wikimédia : Abakar B Ahmat Mahamat Tahir( assistant projet) nom d’utilisateur wikimédia : Matarimi1 Utilisatrice Modjou (conseillère)
Abdallah Azibert (superviseur) nom d'utilisateur Wikimédia : Abdallahbigboss Tâche à effectuer pendant la période du projet 20 heures par semaine
Guide sur le financement et la gestion et coordonne avec le cabinet comptable Coordonne la gestion du matériel Veille au respect des mesurs barrière du COVID Supervise le travail de recherche et Arbitre toute l'équipe Autres,
Abderamane Abakar (chef de projet) nom d’utilisateur wikimédia : Abakar B Tâche à effectuer pendant la période du projet : 25 heures par semaine Confectionner le formulaire d’inscription et organiser les ateliers Communication et sensibilisation avant, pendant et après Faire de la recherche sur l'ensemble des mots qui seront utilisés pour faire la création ou l’amélioration d’articles pour s’assurer de la bonne orthographe et de la bonne prononciation (Ce travail consistera à rechercher des ouvrages, document manuel, etc qui pourra nous aider à confectionner les supports sur lesquels les participants s'appuient pour contribuer.) Confectionner les supports que les participants devront utiliser pour faire la création ou l’amélioration d’article Évaluer les améliorations possibles des articles pour les édit-a-thons Autres.
Ahmat Mahamat Tahir( assistant projet) nom d’utilisateur wikimédia : Matarimi1 Tâche à effectuer pendant la période du projet : 20 heures par semaine Aide le responsable projet dans toutes ses tâches, Coordonner, appeler et relancer les participants du projet pour que leur présence soit effective aux soirées Wiki Kouman Autres.
8. Please state if your proposal aims to work to bridge any of the identified CONTENT knowledge gaps (Knowledge Inequity)? Select up to THREE that most apply to your work.
Geography, Language, Important Topics (topics considered to be of impact or important in the specific context), Cultural background, ethnicity, religion, racial
8.1 In a few sentences, explain how your work is specifically addressing this content gap (or Knowledge inequity) to ensure a greater representation of knowledge.
Please fill in this question.
9. Please state if your proposal includes any of these areas or THEMATIC focus. Select up to THREE that most apply to your work and explain the rationale for identifying these themes.
Education, Advocacy, Culture, heritage or GLAM , Open Technology, Diversity
10. Will your work focus on involving participants from any underrepresented communities? Please note, we had previously asked about inclusion and diversity in terms of CONTENTS, in this question we are asking about the diversity of PARTICIPANTS. Select up to THREE that most apply to your work.
Geographic , Ethnic/racial/religious or cultural background, Linguistic / Language, Digital Access
11. What are your strategies for engaging participants, particularly those that currently are non-Wikimedia?
Nos participants cibles seront des personnes qui s'intéressent aux projets de libre partage des connaissance et particulièrement les projets wikimédia. Nous allons mettre un formulaire en ligne pour permettre aux participants de s'inscrire. Par la suite, nous allons procéder à la sélection des participants en nous basant sur leurs réponses aux questions que nous leurs avons posées au préalable. Nous allons privilégier les participants qui maîtrisent les langues sur lesquelles nous allons travailler et aussi les personnes sous représentées. Nos participants cibles seront des personnes qui s'intéressent aux projets de libre partage des connaissance et particulièrement les projets wikimédia.
12. In what ways are you actively seeking to contribute towards creating a safer, supportive, more equitable environment for participants and promoting the UCOC and Friendly Space Policy, and/or equivalent local policies and processes?
Nous allons louer l’espace de travail conçu pour ce genre d'événements qui est vraiment agréable pour le travail et confortable pour le participant avec des personnes serviables. Tout individu participant aux activités sera toujours bien traité et ses avis seront pris en compte.
13. Do you have plans to work with Wikimedia communities, groups, or affiliates in your country, or in other countries, to implement this proposal?
Yes
13.1 If yes, please tell us about these connections online and offline and how you have let Wikimedia communities know about this proposal.
Tous les membres de notre communauté sont informés car c’est au nom du user group Tchad que la demande est faite.
14. Will you be working with other external, non-Wikimedian partners to implement this proposal?
No
14.1 Please describe these partnerships and what motivates the potential partner to be part of the proposal and how they add value to your work.
N/A
15. How do you hope to sustain or expand the work carried out in this proposal after the grant?
Nos ateliers vont se tenir chaque mois et nous espérons récruter des nouveaux contributeurs chaque mois. De ce fait, les anciens vont continuer à contribuer au fur et à mesure.
16. What kind of risks do you anticipate and how would you mitigate these. This can include factors such as external/contextual issues that may affect implementation, as well as internal issues, such as governance/leadership changes.
- Please fill in this section.
17. In what ways do you think your proposal most contributes to the Movement Strategy 2030 recommendations. Select a maximum of three options that most apply.
Increase the Sustainability of Our Movement, Improve User Experience, Provide for Safety and Inclusion, Ensure Equity in Decision-making, Coordinate Across Stakeholders, Invest in Skills and Leadership Development, Manage Internal Knowledge, Identify Topics for Impact, Innovate in Free Knowledge
18. Please state if your organization or group has a Strategic Plan that can help us further understand your proposal. You can also upload it here.
- No
Learning, Sharing, and Evaluation
[edit]19. What do you hope to learn from your work in this fund proposal?
En 2021 nous avons été formé sur les projets Wiki, nous avons appris à créer de nouveaux mots en langues locales dans le but de former aussi à notre tour. Maintenant, nous voulons former à notre tour d'autres contributeurs afin de pouvoir contribuer sur le wiktionnaire. Nous espérons étendre le projet dans 2 autres provinces du Tchad. Nous allons former et créer des clubs wikimédia Tchad dans deux écoles différentes pour que les élèves puissent apprendre à contribuer sur le projet.
20. Based on these learning questions, what is the information or data you need to collect to answer these questions? Please register this information (as metric description) in the following space provided.
Main Metrics | Description | Target |
---|---|---|
N/A | Nous nous ferons aidé par les autres bénévole du user Group en fonction des besoins que les organisateurs rencontrerons | N/A |
N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A |
Here are some additional metrics that you can use if they are relevant to your work. Please note that this is just an optional list, mostly of quantitative metrics. They may complement the qualitative metrics you have defined in the previous boxes.
Additional Metrics | Description | Target |
---|---|---|
Number of editors that continue to participate/retained after activities | Agrandir la communauté de wikimédia Tchad | 7 |
Number of organizers that continue to participate/retained after activities | Accroitre le contenue des langues | 5 |
Number of strategic partnerships that contribute to longer term growth, diversity and sustainability | N/A | 2 |
Feedback from participants on effective strategies for attracting and retaining contributors | N/A | N/A |
Diversity of participants brought in by grantees | N/A | N/A |
Number of people reached through social media publications | N/A | N/A |
Number of activities developed | Maintenir les clubs et bénévoles actifs | 7 |
Number of volunteer hours | le nombre total des trois organisateurs choisi par notre User Group | 65 |
21. Additional core quantitative metrics. These core metrics will not tell the whole story about your work, but they are important for measuring some Movement-wide changes. Please try to include these core metrics if they are relevant to your work. If they are not, please use the space provided to explain why they are not relevant or why you can not capture this data. Your explanation will help us review our core metrics and make sure we are using the best ones for the movement as a whole.
Core metrics | Description | Target |
---|---|---|
Number of participants | c’est le nombre de personnes que nous souhaitons former d’ici la fin du projet | 15 |
Number of editors | c’est le nombre de personnes que nous souhaitons former d’ici la fin du projet | 100 |
Number of organizers | les personnes qui assurons toute l’organisation d’ici la fin du projet | 3 |
Wikimedia Project | Description | Target |
---|---|---|
Wiktionary | Accroître la visibilité des langues locales
Conserver les langues Augmenter le nombre de membre à Wiki Tchad |
450 |
Wikimedia Commons | Vidéos | 11 |
N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A |
N/A | N/A | N/A |
21.1 If for some reason your proposal will not measure these core metrics please provide an explanation.
N/A
22. What tools would you use to measure each metric selected?
Nous utiliserons principalement le Dashbord
Financial Proposal
[edit]23. & 23.1 What is the amount you are requesting from WMF? Please provide this amount in your local currency. If you are thinking about a multi-year fund, please provide the amount for the first year.
- 8230000 XAF
23.2 What is this amount in US Currency (to the best of your knowledge)?
- 15297 USD
23.3 Please upload your budget for this proposal or indicate the link to it.
23.4 Please include any additional observations or comments you would like to include about your budget.
- N/A
Please use this optional space to upload any documents that you feel are important for further understanding your proposal.
- Other public document(s):
Final Message
[edit]By submitting your proposal/funding request you agree that you are in agreement with the Application Privacy Statement, WMF Friendly Space Policy and the Universal Code of Conduct.
We/I have read the Application Privacy Statement, WMF Friendly Space Policy and Universal Code of Conduct.
- Yes
Feedback
[edit]- Please add any feedback to the grant discussion page only. Any feedback added here will be removed.