Grants:IdeaLab/WM TW/Furnish the Room of WikiWomen's Own
台灣正要建立一個限女性參與的維基聚會,希望能購買傢俱、房間擺飾及兒童用品,以打造一個女性友善的聚會空間。
The following proposal is in bilingual format, the first part is English translation and the second part (after a slash sign) is the original text in Traditional Chinese. The reason of doing this is for two different group of people to read this proposal: the GAC member, who are mainly Wikimedians do not understand Traditional Chinese; and the Taiwanese Community in Wikimedia Universe, who use Chinese as their main language. We mainly use Chinese and try to translate this proposal in English as accurate as possible, but if it's not clear in the proposal, please feel free to ask and we will explain it, thank you. -- Liang (WMTW)
以下申請案將會使用雙語的形式撰寫,前段是翻譯的英文版本,後段(斜線後)則是原本提案的繁體中文。我們撰寫雙語版本的申請案,是希望兩種不同的群眾能夠參與討論:英文翻譯是為了專案補助建議委員會(Grants Advisory Committee)大部分不是使用中文的審查委員閱讀;正體中文的段落則是希望邀請華文社群(尤其是臺灣社群的朋友)能夠快速理解此案。英文的部份是臺灣分會志工所做的翻譯,我們會盡量保持翻譯上的精確,但若有力有未逮之處也歡迎您協助翻譯,讓國際社群的朋友了解、肯定臺灣推廣開放知識的努力與成果,謝謝。 --上官良治
Goal
目標
[edit]- To create a friendlier space for regular Wikimedia meet-ups of solely women. /
為台灣首成立的純女性定期維基聚會創造更友善的空間。 - Translate global documents, films, and webpages of "Women participation into WIkimedia Movements" into Chinese, in order to work toward this task even easier for Chinese Wikimedia community. /
將國際上有關「提升女性參與維基媒體運動」的文件、影片及網頁譯成中文,使中文維基社群方便參與此一工作。 - Produce a Chinese report at least once a month during the project. We will study how to increase the participation of women in Wikimedia Movement according to the result on the observation of these meet-ups. /
計畫期間每個月將至少一篇中文報告,根據觀察定期聚會的成果,研究提升女性參與維基媒體運動的方法。
- To create a friendlier space for regular Wikimedia meet-ups of solely women. /
Plan
計畫
[edit]Activities
活動
[edit]- This grant will provide the women exclusive meet up "A Room of WikiWomen's Own“, basically under the following 5 purposes-- /
這筆資金主要將用於補助台灣的女性專屬聚會「薇姬的房間」,會分成五個用途:- Purchase certain goods that may make the venue more welcoming for female participants editing Wikimedia projects in May 2015, here are some of the items planning to buy (The items will be finalized after discussion by community members.): /
在2015年5月購置一些物品,讓聚會場地對女性更有吸引力。預計購買的物品如下(詳細的物品會與社群參與者共同討論):- Furnitures: furnitures that can make people feel relaxed with high movability. Such as bean bags, carpets, cushions, fabric-covered boxes...etc /
傢俱:方便移動,而且可以使人放鬆的傢俱。如:懶骨頭沙發、地毯、坐墊、布製收納箱…等。 - Accessories: items may be found in a room of women. Such as feminism books, puppets, candles, paintings or photographs on the wall...etc /
裝飾品:女性房間可能出現的物品。如:布偶、精油蠟燭、相框或畫框、女性主義書籍…等。 - Nursery and playable items: allow women can bring their kids to join the meet up, so it can increase their willingness to come. Such as toys, children books, crayons... etc /
育兒用品:讓有小孩的婦女可以帶小孩前來聚會,以提升她們參與意願的物品。如:玩具、童書、繪畫用具…等。
- Furnitures: furnitures that can make people feel relaxed with high movability. Such as bean bags, carpets, cushions, fabric-covered boxes...etc /
- The expense on the venue between May 2015 to May 2016. The venue give us total access to redesign/modify the space and also provide snacks and drinks that can reduce our cost on those category in our budget, and the place is also very near to the office of Wikimedia Taiwan, so even though it's not totally free, it's our first choice to host the event.(It will depend on the negotiation between Wikimedia Taiwan and the venue owner to determine the whether the owner can sponsor part of the venue expense.) /
支付2015年5月至2016年5月間,聚會場地的費用。這個場地允許我們自由改造這個空間,同時也提供輕食與飲料,讓我們在預算中每次會議的飲食費用可以減少,同時也離台灣分會的辦公室狠勁,所以雖然不是完全免費,但也是首選。(全額支付或補份補助,將視台灣分會與場地提供者議價結果決定) - Publications and souvenirs for the meet up. Such as campaign fliers, stickers, and small artifacts that related to the meet up. /
製作聚會的宣傳品及紀念品,如:廣告文宣、貼紙、手工藝製作物。 - Host a party during March to May 2016 as for demonstrating the outcome of the year. /
在2016年3月到5月間,舉行一場餐會,展示一年來的聚會成果。 - Ten to fifteen percent will be the income for Wikimedia Taiwan as the promotion and administrative cost of the organization. /
其中約10-15%費用,將做為台灣維基分會的收入,以支付維持及推廣此專案的行政管理成本。
- Purchase certain goods that may make the venue more welcoming for female participants editing Wikimedia projects in May 2015, here are some of the items planning to buy (The items will be finalized after discussion by community members.): /
Impact
造成影響
[edit]Target readership
目標讀者
[edit]- We are planning to work on the Wikimedia projects of metawiki, wikicommons, and Chinese Wikipedia. /
我們預計將有元維基、維基共享資源和中文維基百科會受到影響。- Metawiki /
元維基:- The participants will translate related web pages on how to increase the participation of women into Chinese. /
本聚會將尋找提升女性參與相關的專案頁面,翻譯成中文。 - The meeting minutes and the ideas created of increase women participation into the Wikimedia movement will be documented and released in related pages /
本聚會的討論紀錄,以及聚會中產生、可能提升女性參與的點子,將在相關專案頁面提供給國際維基媒體運動參考。
- The participants will translate related web pages on how to increase the participation of women into Chinese. /
- WikiCommons /
維基共享資源:- In this meet up we will create Chinese version of media files that contains topics about increase participation. /
本聚會將尋找提升女性參與相關的多媒體檔案,製作中文版本。 - We will upload the campaign printouts and meet up photos or videos for public usage. /
本聚會製作的宣傳品圖片以及聚會照片、影音,將會上傳提供大眾應用。
- In this meet up we will create Chinese version of media files that contains topics about increase participation. /
- Chinese WIkipedia /
中文維基百科:- Increase some more female editors. /
將會增加一些女性編輯者。
- Increase some more female editors. /
- Metawiki /
Fit with strategy
與維基媒體策略的關係
[edit]What crucial thing will the project try to change or benefit in the Wikimedia movement? Please select the Wikimedia strategic priority(ies) that your project most directly aims to impact and explain how your project fits. Most projects fit all strategic priorities. However, we would like project managers to focus their efforts on impacting 1–2 strategic priorities. Examples of strategic priorities can be found here.
- The project will help to reach the strategic goal of "increase participation". This project is tend to make meet up of WikiWomen possible in Taiwan, and make lots of women who don't have any editing experience before to comfortably learn how to do it. In the mean time, we will also brainstorm and experiment on the ways to improve female participation in Wikimedia movement, in order to make other meet ups more accessible for women./
這個專案將有助於「提升參與度」的戰略目標。這是一個純女性的聚會,可以讓很多未曾參與過維基媒體計畫的女性學習如何編輯。同時,聚會中也將持續討論與實驗促進女性參與維基媒體運動的方法,讓其他的聚會也可以對女性更有吸引力。
Measures of success
成功的衡量指標
[edit]Please provide a list of both quantitative and qualitative criteria that will be used to determine how successful the project is. You will need to report on the success of the project according to these measures after the project is completed. See the PEG program resources for suggested measures of success.
- We will consider this project a success if we have reached the following criteria: /
若此計畫達成以下目標,就可以視為成功:- To host at least 12 WikiWomen meet ups and have a observation report by the member of Wikimedia Taiwan for each meet up. /
在計畫期間能夠舉行至少12次的女性維基聚會,並在每次聚會後由台灣的維基分會成員撰寫觀察心得。 - To translate at least 100,000 bytes of gender gap or WikiWomen related web pages on meta wiki. /
翻譯元維基上的女性專案頁面,達到100k位元組。 - To facilitate at least 10 participants in the meet ups of next year to try on editing Chinese Wikipedia and upload files on WikiCommons. /
至少10名聚會參與者嘗試過編輯中文維基百科或上傳檔案至維基共享資源。
- To host at least 12 WikiWomen meet ups and have a observation report by the member of Wikimedia Taiwan for each meet up. /
Note: In addition to your project-specific measures of success, you will also be asked to report on some global metrics at the end of your final report. Please keep this in mind as you plan, and we'll support you as you begin your project.
Resources and risks
擁有資源與可能風險
[edit]Resources
擁有資源
[edit]- Team members of the project are:Reke, Liang of WMTW, and Imacat, Alicia(Without id of wikimedia project) of WoFOSS. /
本專案團隊成員有:台灣分會的Reke、上官,以及WoFOSS的Imacat、小月(未建立維基帳號)。 - Reke and 'Liang have hosted 2 events granted or provided prizes by WMF, please refer to Report of WikiMambo(written in Chinese) and Editing Wikipedia Chinese Edition Print Out /
Reke與上官曾主辦兩個由基金會提供獎品或金錢贊助的活動,請參考維基漫步成果報告(中文)、教材「編輯維基百科」中文版印刷計畫結案報告。 - Imacat and Alicia are the community organizers of Women in Free and Open Source Software in Taiwan (WoFOSS). They have years of experience in fostering open culture communities of women. /
Imacat與小月組織台灣女子自由軟體工作小組 (WoFOSS),組織女性開放社群聚會經驗豐富。
Risks
可能風險
[edit]- The Wikimedia community in Taiwan has never done any research on participation issues on women, we may get very bad in promoting or providing what women really needs. In order to solve this issue, we are working with WoFOSS which has a long experience of incubating female communities, we ask its help on promotion and marketing. We also plan to ask the women who participate in the meet ups to take the lead on ideas and forms of these meet ups. The team members of this project will focus on ask for more grants and outside help, and make women themselves to lead the meet ups. /
台灣的維基社群過往未對女性參與問題做過研究,可能在宣傳上,很難吸引到女性參與。為解決這個問題,第一次我們透過與長期培養女性社群的WoFOSS合作,透過她們來協助宣傳。而之後我們將試著由與會的女性共同發想、主導聚會形式,主辦人只協助爭取補助及創造討論氣氛,讓女性來經營女性的聚會。
- The Wikimedia community in Taiwan has never done any research on participation issues on women, we may get very bad in promoting or providing what women really needs. In order to solve this issue, we are working with WoFOSS which has a long experience of incubating female communities, we ask its help on promotion and marketing. We also plan to ask the women who participate in the meet ups to take the lead on ideas and forms of these meet ups. The team members of this project will focus on ask for more grants and outside help, and make women themselves to lead the meet ups. /
Budget
預算
[edit]Please provide a detailed breakdown of project expenses according to the instructions here. See Budget Guidelines. 請根據這邊的英文說明,建立提案的詳細的支出資料。也可參閱預算指引。
Grantees are subject to line-item scrutiny of expenses. Changes to the approved budget beyond 10% in any category must be approved in advance. 申請補助者應該受到仔細的經費支出規範。如果在任何一類的費用使用經費超過預算10%,都應該在事前得到許可。
- Project budget table / 預算表
Number | Category | Item description | Unit | Number of units | Cost per unit | Total cost | Currency | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Room Furnishing / 房間佈置費 | Bean Bag / 懶骨頭沙發 | 1 Bag / 1張 | 2 | 2,000 | 4,000 | TWD / 新台幣 | |
2 | Room Furnishing / 房間佈置費 | Kid's Stuff / 兒童用品 | 1 suit / 1份 | 1 | 3,000 | 3,000 | TWD / 新台幣 | Toys, kid's books, or other things that are helpful for mothers to take care their children. / 玩具、童書,或其他可方便媽媽照顧兒童的用品 |
3 | Room Furnishing / 房間佈置費 | Carpet / 地毯 | 1 piece / 1張 | 2 | 2,000 | 4,000 | TWD / 新台幣 | |
4 | Room Furnishing / 房間佈置費 | Books / 書籍 | 1 piece / 1本 | 10 | 350 | 3,500 | TWD / 新台幣 | Books about Feminism in Chinese. / 內容為女性主義的中文書籍 |
5 | Room Furnishing / 房間佈置費 | Storage Boxes / 收納箱 | 1 Box / 1個 | 3 | 500 | 1,500 | TWD / 新台幣 | |
6 | Room Furnishing / 房間佈置費 | Others / 雜項物品 | 1 Suit / 1 份 | 1 | 3,000 | 3,000 | TWD / 新台幣 | May include:photo frames, table lamps, dolls, hanging decoration, etc. Determined by the needs of the community. / 視需求決定,可能有:相框、檯燈、布偶、吊飾等等 |
7 | Event siting expense / 場地費 | Rents / 租金 | 1 time / 1 次 | 12 | 2,500 | 30,000 | TWD / 新台幣 | 6,000 TWD per each event. The venue provides free snacks, drinks and wi-fi. We will negotiate with the venue owner for better price to lower down participants' burden. / 場地有提供茶點,定價每場6,000元,將議價並視議價情形及聚會次數補貼,降低參與者負擔費用。 |
8 | Marketing materials / 行銷用品 | DM / 廣告褶頁 | 2,000 pieces / 2,000 張 | 1 | 2,000 | 2,000 | TWD / 新台幣 | |
9 | Marketing materials / 行銷用品 | Stickers / 貼紙 | 1,000 pieces / 1,000 張 | 1 | 300 | 300 | TWD / 新台幣 | |
10 | Marketing materials / 行銷用品 | Souvenirs / 紀念品 | 3,000 | 3,000 | TWD / 新台幣 | We may make some badges, paper tape, postcards or handicrafts, depends on discussion of the community. / 可能製作:徽章、紙膠帶、明信片或手工藝品,形式與數量需待聚會決定。 | ||
11 | Party costs / 聚餐費 | Meals / 餐點費用 | 1 person / 1人 | 25 | 300 | 7,500 | TWD / 新台幣 | For year end celebration and performance. / 社群成員聚餐與一年期成果發表 |
12 | Administration / 行政管理費 | Administration / 行政管理費 | 7,000 | 7,000 | TWD / 新台幣 | Administrative cost for Wikimedia Taiwan to facilitate the community. / 中華民國維基媒體協會協助社群運作之費用 | ||
13 | Others / 雜支 | Others / 雜支 | 1,200 | 1,200 | TWD / 新台幣 | Any necessary cost for currency exchange loss, bank fee, travel, or phone contact... etc / 支付金融機構匯損、手續費,因舉行此活動必要的交通、聯絡費,以及活動過程可能產生的修繕費用,或其他必要支出 |
- Total cost of project / 提案總成本
- 70,000 TWD / 新台幣
- Total amount requested from the Project and Event Grants program / 申請PEG補助計畫申請的金額
- 70,000 TWD / 新台幣
- Additional sources of revenue that may fund part of this project, and amounts funded / 此提案其他的可能經費收入來源,以及補助的金額量
- Part of the expenses on venue will be split by participants of the meetups. /
場地費部分將由參與者均攤
Non-financial requirements
非金錢上的需求支援
[edit]See a description of non-financial assistance available. Please inform the Wikimedia Foundation (WMF) of any requests for non-financial assistance now.
- Requests for non-financial assistance, if any
- None / 無
Discussion
討論
[edit]Community notification
與相關社群通知狀況
[edit]You are responsible for notifying relevant communities of your proposal, so that they can help you! Depending on your project, notification may be most appropriate on a village pump, talk page, mailing list. Please paste a link below to where the relevant communities have been notified of this proposal, and to any other relevant community discussions. Need notification tips?
- We have discussed with WoFOSS, the main community of partnership, before the first meet up of "A room of WikiWomen's Own" to confirm the willingness of mutual collaboration. The manifesto and and the form of the meet up are both the result by mutual consent. Please refer to the following documents: /
我們與主要的合作社群 WoFOSS 在聚會前就進行過討論,確認合作的意願。包括活動的宣言及聚會形式都是雙方同意的成果,見於:- Meeting records of WMTW+WoFOSS in March, 2015(Hackpad in Chinese) /
2015年3月的會議紀錄(Hackpad,中文) - Collaborative work on the manifesto of "A Room of WikiWomen's Own"(Google Drive in Chinese) /
宣言協作紀錄(Google Drive,中文)
- Meeting records of WMTW+WoFOSS in March, 2015(Hackpad in Chinese) /
- In the first meet up of "A Room of WikiWomen's Own"(2 out of 9 female participants have editing experience), the participants have agreed on meet together in regularly in a monthly basis. Jessie Chen, a newbie on Wikimedia projects, express the willingness to organize the meet up. She has set up a facebook group for better communication within the participants. /
而在「薇姬的房間」首次聚會中(有9名女性參與,2人有編輯經驗),經過討論已確定聚會將每月定期舉行。一位女性維基新手 Jessie Chen 同意繼續組織這個社群,也開設了臉書社團方便平日聯絡。
- We have discussed with WoFOSS, the main community of partnership, before the first meet up of "A room of WikiWomen's Own" to confirm the willingness of mutual collaboration. The manifesto and and the form of the meet up are both the result by mutual consent. Please refer to the following documents: /
Endorsements
推薦或支持者簽名區
[edit]Do you think this project should be selected for a grant? Please add your name and rationale for endorsing this project in the list below. Other feedback, questions or concerns from community members are also highly valued, but please post them on the talk page of this proposal.