Jump to content

Grants:IEG/Dizionari linguistici Latino-Italiano, Latin-French, Latin-English

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

{{IEG/Proposals/Infobox Michele di Pisa |grantees= |volunteers= |advisors= mdipisa(_AT_)systems.it |contact=Michele di Pisa - +39.02.908.41.814 |summary=Dictionaries creations: - Latin-Italian and Italian-Latin - Latin-French and French-Latin - Latin-English and English-Latin

as I personally I started to do: http://www.systems.it/linguistica/punta_e_traduci/dizionario.php

My CV is here: http://www.systems.it/michele_di_pisa.html

and in the "Dizionario della New Economy" (dictionary of the New Economy) written by "Rinaldo Gianola" for "Baldini e Castoldi": http://www.systems.it/michele_di_pisa2.html

I'm also interesting into a partial refund for my last 15 years of hard job (7 work days per week!) in this dictionaries: Italian to/from English, French, German, Russian and Spanish.

NOTE: Final dictionaries can get the translation morphology! That is the possibility to directly look for inflected nouns, adjectives or verbs!

|more participants= |title=Dizionari linguistici Latino-Italiano, Latin-French, Latin-English |round=1 |year=2014 |status=DRAFT |IdeaLab=YES }}

Project idea[edit]

What is the problem you're trying to solve?[edit]

My target is to be refunded for my last 15 years of hard job (7 work days per week!) and share all dictionries I've done with wiki community.

This means that other teacher can contribute on my work and continuing it.

What is your solution?[edit]

Project goals[edit]

The biggest and best Wiki dictionaries.


Ready to create the rest of your proposal?
Use the button below just once to create the remaining sections you'll need!


Please give a look to this link, where you can taste my dictionaries: http://www.systems.it/linguistica/punta_e_traduci/dizionario.php

I'm also spending my money for the creation on a web "Point and Translate" engine... users can point or click a word inside a web pages and see the translation of the single word.

Part 2: The Project Plan[edit]

Project plan[edit]

Scope[edit]

Activities[edit]

I've already started 20 years ago. A part of my job can be tested from here: http://www.systems.it/linguistica/punta_e_traduci/dizionario.php

Budget[edit]

Total amount requested[edit]

$ 2.500.000

Budget breakdown[edit]

I'll share all my dictionaries and I'll continue working with the WIKI community.

Intended impact[edit]

Target audience[edit]

Teachers, students, researcher, business man... everyone needs to communicate/study Latin, Italian, English, French, German, Russian and Spanish.

Community engagement[edit]

as https://en.wiktionary.org

Fit with strategy[edit]

It's an existing project.

Sustainability[edit]

The world community will continue to improve it and maintain it.

Measures of success[edit]

Need target-setting tips?

Wikipedia can easily measure it with IP/pages access

Participant(s)[edit]

my experience is here: http://www.systems.it/linguistica/punta_e_traduci/dizionario.php

pleas give a look into my CV

Discussion[edit]

Community Notification[edit]

Please paste a link below to where the relevant communities have been notified of this proposal, and to any other relevant community discussions. Need notification tips?

Endorsements[edit]

Do you think this project should be selected for an Individual Engagement Grant? Please add your name and rationale for endorsing this project in the list below. Other feedback, questions or concerns from community members are also highly valued, but please post them on the talk page of this proposal.

  • Community member: add your name and rationale here.


Part 2: The Project Plan[edit]

Project plan[edit]

Scope[edit]

Activities[edit]

I've already started 20 years ago. A part of my job can be tested from here: http://www.systems.it/linguistica/punta_e_traduci/dizionario.php

Budget[edit]

Total amount requested[edit]

$ 2.500.000

Budget breakdown[edit]

I'll share all my dictionaries and I'll continue working with the WIKI community.

Intended impact[edit]

Target audience[edit]

Teachers, students, researcher, business man... everyone needs to communicate/study Latin, Italian, English, French, German, Russian and Spanish.

Community engagement[edit]

as https://en.wiktionary.org

Fit with strategy[edit]

It's an existing project.

Sustainability[edit]

The world community will continue to improve it and maintain it.

Measures of success[edit]

Need target-setting tips?

Wikipedia can easily measure it with IP/pages access

Participant(s)[edit]

my experience is here: http://www.systems.it/linguistica/punta_e_traduci/dizionario.php

pleas give a look into my CV

Discussion[edit]

Community Notification[edit]

Please paste a link below to where the relevant communities have been notified of this proposal, and to any other relevant community discussions. Need notification tips?

Endorsements[edit]

Do you think this project should be selected for an Individual Engagement Grant? Please add your name and rationale for endorsing this project in the list below. Other feedback, questions or concerns from community members are also highly valued, but please post them on the talk page of this proposal.

  • Community member: add your name and rationale here.