Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/bg
Appearance
Need help? See the Translation FAQ or Meta:Babylon. All translators should also subscribe to translators-l to be kept up-to-date (and to ask questions). |
Translations: ±
1 00:00:05,750 --> 00:00:10,500 Здравейте! Аз съм Джими Уейлс, основателят на Уикипедия, свободната енциклопедия. 2 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Уикипедия разчита на щедрите дарения на хората по целия свят. 3 00:00:15,250 --> 00:00:17,250 Хора като вас. 4 00:00:17,750 --> 00:00:21,750 Проектът Уикипедия започна през 2001 година и бързо се превърна 5 00:00:21,750 --> 00:00:24,000 в един от десетте най-посещавани сайта в Интернет. 6 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Най-голямата езикова версия на Уикипедия е на английски език, но 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,500 какво да кажем за езиците, които се говорят в развиващите се страни? 8 00:00:30,500 --> 00:00:34,000 Ние трябва да подпомогнем развитието на уикипедиите на такива езици като 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 хинди, арабски и суахили, 10 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 езици, които се говорят от хора, които наистина ще имат полза от достъпа до свободно познание. 11 00:00:39,500 --> 00:00:44,000 Ще ви покажем откъс от независимия документален филм "Истината в числа". 12 00:00:46,000 --> 00:00:50,750 Когато децата получат по един лаптоп, на него е инсталирано копие на Уикипедия 13 00:00:50,750 --> 00:00:54,250 както на родния им език, така и на английски. 14 00:00:54,500 --> 00:00:56,250 Така те имат възможност да се включат 15 00:00:56,250 --> 00:00:59,250 в критични дискусии с други хора за всичко, което съществува по широкия свят 16 00:00:59,500 --> 00:01:02,500 и това, че не трябва да вземат нещата за чиста монета - това е могъща идея. 17 00:01:02,500 --> 00:01:07,750 Част от идеята да дадем лаптоп на децата е да им разкрием съществуващите могъщи идеи 18 00:01:07,750 --> 00:01:10,000 и Уикипедия е една от тях. 19 00:01:12,250 --> 00:01:17,000 Е, разбира се, моят принос е съвсем символичен, но и всяка малка помощ е помощ. 20 00:01:18,500 --> 00:01:25,000 Ето, така аз пиша в Уикипедия. Да, доста работа е, но работи! 21 00:01:26,000 --> 00:01:33,000 Един ден ще можем да я качим на диск и да я раздаваме по училищата, за да я четат хората. 22 00:01:34,750 --> 00:01:41,000 И тогава от нищото се появи Уикипедия и целият този сбор на човешкото познание... бях поразен. 23 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Чували ли сте за Уикипедия? Да, да. 24 00:01:44,500 --> 00:01:48,750 Ами, аз съм основателят на Уикипедия. Аа, здрасти! Радвам се да се запознаем. Страхотен сайт е ... 25 00:01:49,000 --> 00:01:52,250 Някога търсили ли сте за ... ? ... и също го ползвам да си намирам реплики за свалки. 26 00:01:52,500 --> 00:01:56,000 Реплики за свалки! От Уикипедия? О, да! - И вършат ли работа? 27 00:02:04,500 --> 00:02:09,500 Едно от нещата, които съм направил, е да сваля копие на целия сайт Уикипедия 28 00:02:09,750 --> 00:02:18,000 и да го сложа в учебната зала с компютри, където няма достъп до Интернет. 29 00:02:19,750 --> 00:02:25,000 Ако повече от съдържанието беше достъпно на африкаанс, би било много полезно. 30 00:02:27,000 --> 00:02:30,750 Всъщност, това е по-важно за развиващите се отколкото за развитите страни, 31 00:02:30,751 --> 00:02:33,750 защото между едните и другите има пропаст, и тя се изразява единствено в познанието. 32 00:02:33,750 --> 00:02:37,500 Не става въпрос за пари, нито за политика, нито за власт или друго, само за знание. 33 00:02:37,550 --> 00:02:42,500 Ако разполагаме със знанието и знаем как да го използваме, тази пропаст ще изчезне 34 00:02:43,000 --> 00:02:45,500 и ще можем да гледаме напред към по-светлото бъдеще. 35 00:02:48,000 --> 00:02:52,500 Уикипедия вече успя да промени света и с вашата непрестанна подкрепа 36 00:02:52,500 --> 00:02:55,500 не можем да ви опишем колко много още можем да направим за човечеството. 37 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Представете си свят, в който всеки отделен човек на планетата 38 00:02:59,001 --> 00:03:04,250 има свободен достъп до сбора на цялото човешко познание. 39 00:03:06,750 --> 00:03:11,402 Ако искате да направите дарение, моля посетете donate.wikimedia.org