Ελληνικά: Δισέλιδος "μίνι" οδηγός επεξεργασίας του Βικιλεξικού: περιγράφεται η διαδικασία προσθήκης μετάφρασης σε μια λέξη. Δημιουργήθηκε για τις ανάγκες του προγράμματος IEG "Wikitherapy" στο Κέντρο Ημέρας Ψυχικής Υγείας Αργοστολίου.
English: Two-page mini-guide on editing Wikitonary (in Greek), describing the process of adding a translation to a word. Produced for the needs of the "Wikitherapy" IEG program at Argostoli Mental Health Day Center.
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.