Jump to content

아프리카 환경/결과 및 모범 사례

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Africa Environment/Results and best practices and the translation is 44% complete.
Outdated translations are marked like this.

이것은 2023년 3월과 4월에 실행된 아프리카 환경 이니셔티브의 결과 및 모범 사례입니다. 배운 교훈에 액세스하려면 마지막 섹션으로 바로 이동하세요.

맥락

AKI 아프리카 환경운동 2023 비주얼 1

아프리카 환경 위키포커스는 위키미디어 및 기타 커뮤니티가 2023년 3월 이후에 위키미디어 프로젝트에 아프리카의 기후와 관련된 콘텐츠를 제공하도록 권장합니다! 위키포커스는 위키 인 아프리카 (WIA)와 위키미디어 커뮤니티 사용자 그룹 코트디부아르 (WMUG IC)가 아프리카 지식 이니셔티브 (AKI) 캠페인 시리즈의 핵심 부분으로 만들고 개발한 프로젝트입니다. 아프리카 환경 이키포커스는 아프리카 연합의 왕가리 마타이의 날(3월 3일)에 시작된 콘텐츠 제작 및 기부 위키포커스입니다. 이 페이지는 아프리카의 위키에서 만들고 관리합니다.

The theme

이 계획의 주요 초점은 위키미디어 및 기타 커뮤니티가 위키미디어 프로젝트에 아프리카 기후와 관련된 콘텐츠를 제공하도록 장려하는 것입니다. 개인, 커뮤니티, 조직은 다양한 방식으로 자유롭게 기여할 수 있습니다. 이 초점에서 다루는 주제는 아프리카의 기후, 그리고 기후 변화의 영향과 아프리카 전역의 국가와 공동체가 직면한 환경 문제 또는 위협과 관련됩니다.

프로젝트 링크

프로젝트 파트너

"파트너에 대해 자세히 알아보기"

아프리카 환경 위키포커스조직 파트너는 현재 형태로 개념화되었으며 위키 인 아프리카위키미디어 사용자 그룹 코트디부아르에서 구현 및 관리했습니다.

아프리카 환경 위키포커스는 아프리카 전역의 환경 문제에 관심을 기울이기 위해 아프리카 연합이 지정한 날인 왕가리 마타이의 날을 축하하기 위해 아프리카 지식 이니셔티브(AKI)에 대한 제출 요청에 대한 커뮤니티 요청에 응답하여 만들어졌습니다. 아프리카 지식 이니셔티브는 위키미디어 재단, 아프리카연합 및 아프리카 노 필터의 실무 그룹 구성원이 관리합니다.

드라이브는 지역 조직 파트너의 교육 세션, 에디터톤, 현장 여행, 프레젠테이션 등을 통해 17개 그룹에서 현지에서 구현되었습니다.

잔재적 파트너

품질을 보장하고 연구된 콘텐츠와 전문가가 참여하고 위키미디어 네트워크 확장을 위해 모든 수준의 팀(AKI 실무 그룹에서 지역 커뮤니티 팀까지)은 기존 아프리카 기반 기후 및 환경 조직 및 NGO와 협력하기 위해 노력할 것입니다. 학술 및 연구 기관.

우리는 총 35명의 잠재적 파트너에게 연락했고 그중 27명은 연락을 받았고 8명은 연락처 정보 누락으로 인해 연락을 받지 못했습니다.

  • Partners OnWiki on the list are 2 were contacted and no response from them
  • Partners OffWiki on the list we have 25: we had 2 responses: Womin ( Provided Logo and some resources ) and WASCAL ( Provided only Logos)
  • Link of all potential Partners

Activities

Central Portal Creation and Maintenance

활동 목록 현재 상황
포털 구조 설정 완료
기본 페이지 만들기(컨텍스트, 클릭 유도문안 등) 완료
파트너 페이지 구조 만들기 완료
참가자 페이지 구조 생성 완료
소액펀딩 페이지 구조 만들기 완료
리소스 페이지 구조 생성 완료
이벤트/프로그래밍 페이지 구조 생성 완료
위험 목록 페이지의 구조 생성 완료
번역 시스템 설정 완료
번역 완료 완료

Local Organizers and micro-funding

"소액보조금 참조"

A significant part of the work done has been to do sub-granting to Local Organizers

Micro Grants task list
소액 보조금 신청
작업 상태
기준 및 최소 요구 사항 정의: 완료
참여 요청 작성: 완료
통화 번역: 완료
통화에 대해 알릴 장소 목록을 만듭니다: 완료
통화가 게시된 위치 목록을 채웁니다: 완료
호출 및 기준으로 메타 페이지를 채웁니다: 완료
잠재적인 파트너 *오프라인 위키*에 연락하여 소액 보조금에 대해 알립니다: 완료
제출 시스템 정의 및 생성: 완료
통화 게시: 완료
심사위원 요청: 완료
심사위원 후보를 평가하고 심사위원을 확정합니다. 완료
심사위원을 위한 텔레그램 그룹 만들기: 완료
프로세스 및 기준을 공유하기 위해 심사위원단을 위한 첫 번째 회의를 설정합니다: 완료
제안 검토: 완료
지원자에 대한 양호한 상태를 위해 보조금 기관과의 초기 확인: 완료
수락된 제안에 대한 결정을 내립니다: 완료
승인된 소액 보조금에 대한 기대치 팩 만들기: 완료
수혜자에 대한 관리자 요구 사항 체크리스트 생성: 완료
소액 보조금을 위한 계약 템플릿 준비: 완료
비용 보고서용 템플릿 만들기: 완료
WMF, WM FR 등으로 양호한 상태인지 확인: 완료
모든 요청자에게 제안 상태를 알립니다: 완료
각 승인에 대해 권한 부여 관리자에게 알립니다: 완료
컨벤션을 위한 일반 템플릿 작성: 완료
모든 수혜자에게 연락하고 관리 정보를 수집하십시오: 완료
지원되는 조직 및 개인의 목록/폴더 설정 완료
모든 계약서 서명: 완료
자금 이체 완료
제출 서류: 양도 및 수령 증빙: 완료

지원 절차

경험이 있는 위키미디어인, 자원봉사자들은 자국에서 아프리카 환경의 날인 아프리카 환경 위키포커스 캠페인을 만들기 위해 소액 보조금을 신청하도록 권장되었습니다. 위키미디어 프로젝트에서 아프리카의 기후, 기후 변화 및 환경 위협에 대한 기존 지식을 상당히 풍부하게 하고 증가시킬 지식, 이미지 및 데이터를 제공하기 위해 3월 한 달 동안 교육, 기부 또는 번역 행사를 조직하려는 자원봉사자. 행사를 위해 최대 1500 USD의 소액 보조금이 지역 아프리카 커뮤니티에 할당됩니다. 여러 유형의 활동이 주최자에게 제공됩니다.

An application process was published, to call for volunteers who wanted to organize training, contribution or translation events throughout the month of March in order to contribute knowledge, images and data that would significantly enrich and increase existing knowledge on climate, climate change and environmental threats in Africa in Wikimedia projects. Several types of activities were also offered to organizers (red lists, satellite activities etc.). Applicants were asked to include an anticipated calendar of events, potential local partners, the team members biographies, and detailed budget. A list of criterias was proposed to guide them.

The application was to be submitted on meta to promote transparency. A template was proposed to facilitate the submission. This is the link to the page during submission process.

62 applications were submitted. See Category:Africa Environment/Microfunding/Request

심사위원단: 신청 및 선정

경험이 풍부한 위키미디어인(아프리카인 및 비아프리카인)은 공개 모집을 통해 소액 보조금 배심원단에 자원하여 합류하도록 요청받았습니다. [[아프리카 환경/2023년 3월/심사위원 목록 |2023년 3월판 아프리카 환경 위키포커스의 최종 마이크로그랜트 심사위원으로 7명이 선정되었습니다]].

프로젝트 최종 선택

The jury has reviewed and ranked propositions based on the quality of the proposition, and on the team who submitted the request competencies and experience. The jury list has been further reviewed by a working group. Before final approval, all potential Grantee names were reviewed by the Wikimedia Foundation grant team, to check for the Grantee standing situation. The review showed that one Potential Grantee was out of compliance (and swiftly made it so to actually be in compliance)...

After the call for small grant applications, 17 teams were selected. See Final selection

Contractual agreement

After announcement of the final list of 17 groups approved, all Grantees were asked to provide identity and bank information. Grantees had to sign a contract with Wiki in Africa (with documentation delivery milestones), key contact information, and provide bank details.

소액보조금: 온보딩 및 수혜자 관리

Onboarding was done during two offices hours

  • 14th Feb.2023-4pm UTC - Office Hours - English
  • 23rd Feb.2023-3pm UTC - Office Hours - French

As well as on the shared private telegram channels and directly by email.

Money transfer

After all conventions were signed, international transfers were submitted. Out of 17 wire transfer, 14 were immediately rejected by the South Africa Central Bank (the 17 transfers done the same day may have played a role, but it is also worth noting that South Africa had been added to the Grey List just a few days before the implementation of the transfer).

The transfers thus turned out to be very complicated, involving

  1. transfer of small sums by World Remit (which comes with a load of complexities and limits
  2. indirect transfer of funds from a member of the WIA team living in France
  3. one by one transfer (with several days delay between each)

Ultimately, all grant funds went through - though with much delay (more on the topic further below)

Pre-Drive : Awareness and communications

List of tasks
WP : 위키 상의 커뮤니케이션에서 현재 상황
사이트 공지 요청에 대한 요청 및 후속 조치 완료
사이트 공지 배너 만들기 완료
프랑스어로 #1 오피스 아워 설정 및 호스팅 완료
영어로 #1 오피스 아워 설정 및 호스팅 완료
WP : 설계
설계 개요 작성 완료
디자이너에게 디자인 할당 완료
디자인 옵션 검토 완료
WP : 위키 밖의 커뮤니케이션에서
보도 자료 준비 완료
WMF에서 diff 준비
소셜 미디어 캠페인 준비 완료
보도 자료를 위한 기후/환경 언론 + 조직의 데이터베이스 준비 완료
소셜 + 기타 요소를 통해 전송된 위키아프리카 아워 알림 완료
출시를 알리기 위해 온위키 위치 목록 준비 완료
SNS 캠페인 론칭… 완료

브랜드 및 메시지

생성된 이미지 중 일부에 대한 시각 자료는 다음과 같습니다.

내부 커뮤니케이션

Several telegram channels were created to ease communication. One was restricted to organizers only.

The public telegram channel: Telegram chat group

The Initiative was also largely shared on some WikiProject pages (such as the Climate Change WikiProject or Africa WikiProject etc.), on mailing lists, on village pumps, on various telegram channels, so as to inform the maximum number of wikipedians.

외부 커뮤니케이션

social media ?

More stuff to add here

Central Notice Banner

A Central Site Notice banner promoted the Africa Environment Drive to Wikipedia editors and readers in Africa during two months

Pre-Drive : Non Wikimedian Partners

List of tasks
WP : 파트너십 현재 상황
잠재적인 파트너 목록 만들기(온위키 및 오프위키) 완료
잠재 파트너의 다양한 범주에 대한 연락 전략 수립 완료
잠재적인 파트너에게 보낼 메시지 템플릿 작성 완료
템플릿 메시지 번역 완료
위키 상의 파트너에게 문의하기 완료
오프라인 위키 파트너에게 연락하기 완료
오프라인 위키 파트너 데이터베이스 생성 완료
지속 가능한 개발 위키미디어인에게 문의하기 완료
파트너십 조건 협상 - 어딘가에 문서화 완료
파트너십을 위한 로고 및 자료 수집 완료
파트너십에 대한 보도 자료 - 3월 중순 완료

Bla ?

More stuff to add here

자원 및 연구 조사

"리소스 하위 페이지 참조"

리소스 및 콘텐츠 현재 상황
레드리스트: 영감, 번역 및 위키데이터 완료
국가 X의 기후 완료
기타 적색 목록 및 번역 목록 완료

Several processes were conducted

  1. We set-up a full page of curated resources in French and English. Some of the resources came from partners : 아프리카 환경/리소스
  2. We organized three training sessions. One was dedicated to Improving Wikipedia’s coverage of climate change, one was a dashboard training session and one was a wiki data training: 아프리카 환경/리소스 . All those sessions were recorded and the record + material were published (and stay available). The first webinar is available in 4 languages.
  3. We curated a list of red-list about Climate Change in Africa countries in English : w:Wikipedia:WikiProject Climate change/Africa task force/Climate of
  4. We curated a list of red-list about Climate Change in Africa countries in French : w:fr:Wikipédia:WikiProjet Changement Climatique/Groupe de Travail Afrique/Climat de
  5. We curated a list of African Biographies to write : 아프리카 환경/아프리카 전기 목록
  6. We created a list of articles to translate in several regions North Africa - East Africa - West Africa - Southern Africa - Central Africa - South Africa
  7. We promoted the WikiProject Climate change task force, with more lists : w:Wikipedia:WikiProject Climate change/Africa task force

WikiFocus Activities in March/April

List of tasks
출시 현재 상황
WP : 출시일 완료
계획 의제 및 관련된 사람 완료
보도 자료 완료
IC에서 기자 회견
온라인 런칭 준비 및 주최 완료
소셜 미디어 출시 완료
WP : 월간 활동 현재 상황
팀에서 파트너 이벤트를 구현하는 프로그램 계획 및 할당 과정에서
협력사 행사 진행 프로그램 조정 과정에서
중간 세션 공개 업데이트 및 공유 구성 및 주최 완료
최종 공개 회의 구성 및 주최 완료

Awareness

  • @WikiAfrica 플랫폼을 통해 진행되는 소셜 미디어 캠페인
  • 아프리카 전역의 미디어 전문가 845명에게 영어와 프랑스어로 외부 보도 자료 전송
  • 주최자의 커뮤니케이션 노력을 지원하기 위해 만든 이벤트 커뮤니케이션 페이지
  • 미디어에 참여하고 제공된 커뮤니케이션 자료를 사용하는 방법에 대한 세부 정보를 제공하는 서신을 모든 주최자에게 보냈습니다.
  • 새로운 편집자와 주최자를 지원하기 위해 생성된 페이징 방법온라인 교육 시리즈

위키포커스 출시

3월 3일, 왕가리 마타이의 날을 기념하는 아프리카 환경 위키 포커스 드라이브! 아프리카의 위키미디어 커뮤니티에서 아프리카 환경 위키포커스(아프리카 연합과 위키미디어 재단에서 지원)가 시작되는 날이었습니다. 게스트는 다음과 같습니다:

The Guests included:

  • Tatjana Baleta from Global Systems Institute, University of Exeter
  • Tracey Anyango from Center for Justice Governance and Environmental Action.
위키아프리카 아워 에피소드 22 아프리카 환경 위키포커스 특별판 출시
위키아프리카 아워 에피소드 22 아프리카 환경 위키포커스 특별판 출시

위키포커스: 지역 주최자 활동

Local Organizers were invited to

Three global online training Sessions

More info : Training sessions

Three global online trainings have been organized to help participant to have a good understanding of the project

  • Improving Wikipedia’s coverage of climate change, facilitated by Su-Laine Brodsky
  • Dashboard training session, hosted by Euphemia Uwandu
  • Wikidata training session, by Yamen Bousrih

위키포커스 중간 공유 세션

Organized by CIV

종료 세션

종료 세션은 2023년 5월 16일이었습니다. 이 세션은 위키 인 아프리카 팀과 위키미디어 커뮤니티 코트디부아르 팀이 진행했습니다.

위성 이벤트

Two satellite events took place

  • ISA Campaign Tell Us About Her : Women on the Frontline Climate. 1st - 31st March 2023. Organized by Wiki In Africa. Aimed at improving the visibility of women in climate change as well as their works on Wikimedia projects. See also Campaign
  • Wiki Loves Africa. March 1st till April 30th. Photography contest on Climate & Weather. Organized by Wiki In Africa. See also campaign

Post drive (May-June)

List of tasks
WP: 펀딩 현재 상황
현지 조직팀의 활동 및 재정 보고 요청(위키에 게시 예정) 완료
활동 보고서 수집 및 표시 완료
현지 구현 파트너의 재무 보고서 수집 완료
팀에 대한 비용 문서 샘플 요청 완료 (though not as it was expected to)
WMF 또는 기타 WM 승인 조직에 보고(양호/불량 상태) 아직 아님
구현 파트너에 의한 모든 비용의 종합 완료 (WIA)
WP: 보고 및 감사 상황
소셜 미디어 캠페인 분석 수집 완료
위키 지표에 대한 수집 완료
AKI 팀의 최종 활동 보고서 작성 완료
AKI 팀을 위한 최종 재무 보고서 작성 완료
심사위원님들께 감사드립니다 완료
로컬 위키 파트너에게 감사합니다. 완료
오프라인 위키 파트너에게 감사합니다 완료
커뮤니티를 위한 공개 사후 분석 작성 완료

Local organizers reports

All local organizers were contacted and asked to submit a public report. They were proposed a template. The report was to be directly added in the same wiki page than their micro funding request. All reports maybe found in Category:Africa Environment/Microfunding/Report.

All local organizers were also asked to clean-up their dashboard, so that it would only include content related to the Africa Environment project.

Besides, according to the convention all of them had signed upon acceptance of the funding request, all Local Organizers were asked to provide whatever receipts were available that would document part or all of their expenses. The receipts were usually stored in a separate folder and access was given to the Wiki in Africa admin.

Their adherence to those requests was tracked in a table on a wiki page : 아프리카 환경/2023년 3월/선택한 요청 결과

Surveys

Two surveys were set-up and run, using google forms. In both cases anonymous.

  • The first survey was dedicated to Local Organizers. Link to the form
  • The second survey was meant for all interested participants, whether part of one of the local organizer group, or not. Link to the form

Collating and analyzing other data

More stuff to add here

  • Social media
  • etc.

Results and impacts

Content production

  • The link of the Dashboard gives a general view of all contributions by participating community.

More stuff to add here

Global activities

  • Online office hours : ?
  • One global launch event
  • Training sessions : 3
    • 1 webinar to assist increasing entrants’ understanding of the campaign
    • 1 training webinar about Dashboard
    • 1 training webinar about Wikidata
  • 1 global mid-term event
  • 1 global closing ceremony

Most (but unfortunately not all) online event were organized in at least 2 languages

More stuff to add here

Local activities

Local meetings (training, edit-a-thon, conference etc.) were organized by all local groups

Examples of content created

In French

In English

In other languages

Examples of event pictures

Examples of posters

About local organizers administration

17 requests for micro funding were accepted by the jury. 17 organizers received their funding. 1 organizer decided to cancelled their participation and later send back the funds to Wiki in Africa.

Out of the 16 remaining grantees

  • 16 created a dashboard to track their production
  • 13 created a project landing page to provide further visibility to their activities
  • 12 cleaned-up their dashboard (the 4 non-cleaned dashboard do not reflect the reality of their production as it includes lots of content unrelated to Climate Change. In most cases, footballers biographies...)
  • 13 provided finalized report. 1 provided a partial report and 2 never submitted a report
  • 6 provided some receipts

Surveys outcome

  • Organizer survey outcome (10 answers/16) Link
  • Participant survey outcome (22 answers) link

Lessons

Some lessons

  • We discovered that Zoom had to be set-up differently to feature the translation system. When the system has been wrongly set-up and the link to the event largely communicated, it is too late to fix, and no translation system can be available
  • Setting-up a dashboard campaign was a good idea. However, letting the local teams (in particular new teams) set up their own program was a mistake. The global organizers end-up not being facilitators of the programs and thus can not help to do the final dashboard clean-up. When the local organizer does not do the final clean-up and is not responsive, there is nothing Global Organizers can do to fix the situation

What worked well

  • New friends ! New editors ! New skills !
  • Some good content about Climate Change
  • WMF staff came to help to provide live translation in some of the global events
  • Drive was supposed to operate one month and was thankfully expanded to two months. Thank you for the flexibility

What did not work so well

Timeline

  • Timeline was too short. The final official GO to the project was given very late to the Global Organizers (WIA and CIV) by the Project Owners (WMF, AU, ANF). Literally ONE MONTH was available to organize the whole set-up, where at a minimum two months were required. This was particularly challenging since the the Global Organizers were sub-granting to 17 other organizations. We had ONE MONTH to publish a call for interest, collect propositions, set-up a jury, organize the selection of grantees, collect identity and bank data, sign contractual agreement with each of them and disseminate the funds. This was an impossible task, which created A LOT of stress to the Global Organizers, and disatisfaction to the Local Organizers who also wish they would have more time to organize (and generally blame the Global Organizers for the situation).

Contracts

  • No convention was planned between the project owners (WMF, AU, ANF) and the global organizers (WIA and CIV). It was particularly an issue in the case of WIA, which had to contract with the Local Organizers, without having yet neither the full funds, nor a convention. Again, this caused stress and is not good practice.

Microgrant transfer blocks

  • Money from the Owners arrived late and after many requests from WIA. This was particularly an issue since WIA had to regrant some of the money it had not yet received, and had no contract with the Owners. Again, this caused stress and is not good practice
  • The South Africa Reserve Bank blocked most of the transfer to Local Organizers (for still unknown reasons really).
  • The reasons for rejecting the majority (but not all) of loaded beneficiaries was provided by the Wiki In Africa's bank's foreign exchange division. They claimed that, due to international exchange controls, there should have been a block application for permission to transfers all the amounts, which would take 6-8 weeks to be approved by the SARB. To do the block application so late in an already delayed process would have further delayed the remittence of funds to the micrograntees.
  • Money had to be transferred by unplanned means. This took a lot of time and energy from the Global Organizers. Some money had to be transferred from personal accounts to go through. The consequences (beside lot’s of time and energy from all parties) was that funds to the Local Organizers was delayed, sometimes impairing the operations to proceed. It also cost a lot of bank fees.
  • One transfer was rejected due to the Local Organizer providing an incorrect account number. Loss of time and bank fees.
  • One transfer to a Nigeria account got « lost » for about 2 months. It took much pressure on the side of the South Africa bank to get the Nigerian Bank to finally credit the beneficiary.

Project Owner support

  • The Project Owner published a call in 2022 where organizations were invited to submit propositions to run the Africa Environment. Yet, when the proposition was accepted, two different organizations were asked to be « partners » to run the initiative, in spite of not having the habit to work together, nor actually having submitted the same proposition initially and left entirely alone to self-organize. Given the very short timeframe to implement the project, and thus to get two organizations to learn to work together unexpectedly, the Project Owner should have provided some support to help the partnership to be fully effective
  • The Project Owner partnership did not seem to work very efficiently and the result was sometimes counter effective and impacting negatively the operations by Global Organizers.

Project partnership challenges

  • Possibly due to the very short timeline and project delays and stresses, it was challenging to get traction from the content and network partnerships requests made in the month before the drive itself.
  • Many local teams reported their difficulties to engage locally and get actual content produced by their participants (many of which were very new). Some of this was due to the short timeline and inability to navigate a data or content partnership with government or academic institutions in such short timeframes (as their internal processes are much longer).

Training and support

  • The heterogeneity of the teams (which in itself seems to be a good idea...) made it more difficult to provide training and support that could be beneficial for all. New teams in particular would have benefitted from more basic training about « how to edit Wikipedia » or « how to run workshop » whilst experienced teams did not need that. This kind of key support requires rethinking for future projects.
  • Several articles were deleted in English and French wikipedia, due to a lack of quality or insufficient sources, which again raise the issue of editors skill support being required.
  • A few IP blocks were reported, but not so many ... (things seem to be improving).

More ideas for improvements

  • Pay more attention to the initial set-up of the dashboard campaign and programs