Jump to content

Översättningar/specifika termer

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Här listar vi ord och termer som är dels återkommande, och dels på något sätt problematiskt att översätta. I vissa fall finns fasta rekommendationer, i andra fall listas flera alternativ. Lägg till flera!

chapter, local chapter, Wikimedia Chapter

[edit]

Stödförening är den benämning som kommer närmast. I olika sammanhang kan det behövas förtydligas med lokal stödförening, stödförening baserad i ett särskilt land, stödförening till Wikimedia Foundation, etc. I början sade vi "lokalförening" men Wikimedia Sverige kom snabbt fram till att stödförening är en bättre benämning.

empowerment

[edit]

Empowerment är ett inneord för närvarande, tycks det. Exakt motsvarighet saknas. Man får dra till med något i stil med "hjälpa människor att hjälpa sig själva", eller vad som nu passar i sammanhanget (Här bör vi nog leta rätt på autentiska exempel, vad vi faktiskt använt.)

foundation

[edit]

En foundation är inte exakt samma sak som en stiftelse, men oftast är det bäst att översätta foundation med stiftelse. Rent juridiskt är Wikimedia Foundation en "non-profit corporation", ett begrepp som saknar motsvarighet i svensk lagstiftning. I amerikansk lag har "foundation" ingen juridisk innebörd.

Wikimedia Foundation

[edit]

Wikimedia Foundation ska inte översättas utan stå som det är. Det är en rekommendation från WMF centralt, och beror bland annat på att en "foundation" rent juridiskt inte är samma sak som en svensk eller tysk stiftelse. Däremot går det utmärkt att lägga till förklaringar, såsom "stiftelsen Wikimedia Foundation".

Donor och benefactor, gåvor och givare

[edit]

Det är frestande att översätta "donor" med "donator", men orden har olika nyanser i de två språken. En donation är oftast en större summa, från exempelvis Knut och Alice Wallenbergs stiftelse. Mindre summor kallas oftare bidrag eller gåvor. Eftersom det i Wikimedia-sammanhang även finns en lista över "benefactors" http://wikimediafoundation.org/wiki/Benefactors kan det vara rimligt att översätta benefactors med donatorer, och donor med givare.