Community Wishlist Survey 2021/Archive/Codigo de citas mismo lenguaje
Appearance
Codigo de citas mismo lenguaje
Outside the scope of Community Tech
- Problema: Los códigos de citas son de distintos lenguajes a la hora de traducir es díficil insertar las citas.
- A quiénes beneficiaría: A los traductores
- Solución propuesta: Que el código de citas sea el mismo en todas las wikis así cuando se va a colocar la misma referencia del artículo que se está traduciendo sea más fácil y se pueda copiar y pegar, así también con las fichas, tablas, etc....
- Más comentarios:
- Informes de Phabricator:
- Proponente: JesúsPeña074 (talk) 15:49, 17 November 2020 (UTC)
English
- Problem: Citation template code varies across different languages, and it's difficult to insert citations when translating articles.
- Who would benefit: Translators
- Proposed solution: Make it so that citation template code is the same across all wikis, so that its easy to just copy and paste citations directly into articles being translated. This should also be done with infoboxes, tables, etc...
- Phabricator tickets:
- Proposer: JesúsPeña074 (talk) 15:49, 17 November 2020 (UTC)
Discusión
- It's a general problem with templates. Citation templates are simply one of the most common examples of this. See mw:Global templates/Proposed specification, short version and mw:Global templates/Discuss. It's unlikely to be fully addressed by Community Tech. However, see Community Wishlist Survey 2021/Miscellaneous/Templates translation for a thing that could be done as part of Community Tech work. --Amir E. Aharoni (talk) 08:26, 27 November 2020 (UTC)
- Traducción: Es un problema general con las plantillas. Las plantillas de citas son simplemente uno de los ejemplos más comunes de esto. Consulte Plantillas globales/Especificación propuesta, versión corta y mw:Global templates/Discuss. Es poco probable que "Community Tech" puede hacerlo. Sin embargo, consulte Community Wishlist Survey 2021/Miscellaneous/Templates translation para conocer algo que podría hacerse como parte del trabajo de "Community Tech". --Amir E. Aharoni (talk) 08:26, 27 November 2020 (UTC)
- Unfortunately addressing global templates is indeed too much for our team, but I agree with Amir that Templates translation is something we could do that at least is a step in the right direction (though we haven't discussed that one yet as a team, so don't quote me!). As such, I'm going to archive this proposal. Thanks for participating, MusikAnimal (WMF) (talk) 05:47, 1 December 2020 (UTC)
- español: Lamentablemente, abordar las plantillas globales es demasiado para nuestro equipo, pero estoy de acuerdo con Amir en que traducción de plantillas es algo que podríamos hacer y que al menos es un paso en la dirección correcta ( aunque todavía no hemos hablado de eso como equipo, ¡así que no me cites!). Como tal, voy a archivar esta propuesta. Gracias por participar, MusikAnimal (WMF) (talk) 05:47, 1 December 2020 (UTC)